- Vengeance is sweet.
- Месть сладка.
- How I hoped I'd be the one to catch you.
- Как я надеялся, что буду тем, кто поймает тебя.
- Severus...
- Северус...
- I told Dumbledore you were helping a friend into the castle. Here's the proof.
- Я сказал Дамблдору, что ты помогаешь другу (проникнуть) в замок. Вот доказательство.
- Brilliant, Snape.
- Блестяще, Снейп.
- You've put your keen mind to the task and come to the wrong conclusion.
- Вы приложили свой острый ум к этой задаче и пришли к неверному выводу.
- If you'll excuse us, Remus and I have business...
- Если вы нас извините, у нас с Ремусом есть дело...
...to attend to.
...чтобы заняться.
- Give me a reason. I beg you!
- Назови мне причину. Я умоляю тебя!
- Don't be a fool.
- Не будь дураком.
- He can't help it. It's habit.
- Он не может помочь этому. Это привычка.
- Be quiet.
- Бelm тише.
- Be quiet yourself!
- Будь тише сам!
- You two, quarrelling like an old married couple.
- Вы двое ссоритесь, как старая супружеская пара.
- Run along and play with your chemistry set!
- Беги впереди поиграй со своим химическим набором!
- I could do it, you know.
- Я могу сделать это, ты знаешь.
- But why deny the dementors?
- Но зачем лишать дементоров?
- They're so longing to see you.
- Они так страстно желают увидеть тебя.
- Do I detect a flicker of fear?
- Замечаю ли я проблеск страха?
- Oh, yes.
- О, да.
- A Dementor's Kiss. One can only imagine what that must be like.
- Поцелуй дементора. Можно только представить, что это должно напоминать.
- It's said to be nearly unbearable to witness, but I'll do my best.
- Говорят, что на это почти невыносимо смотреть, но я сделаю все, что в моих силах. (досл. I 'll do my best -я сделаю моё лучшее)
- Severus, please.
- Северус, пожалуйста.
- After you.
- После вас.
- Expelliarmus!
- Экспеллиармус!
- Harry! What did you just do?
- Гарри! Что ты только что сделал?
- You attacked a teacher!
- Ты напал на учителя!
- Tell me about Peter.
- Расскажи мне о Питере.
- He was at school with us.
- Он был в школе с нами.
- We thought he was our friend!
- Мы думали, что он наш друг!
- No. Pettigrew's dead. You killed him!
- Нет. Петтигрю мертв. Ты убил его!
- No, he didn't.
- Нет, не сделал.
- I thought so too, until you mentioned…
- Я думал так тоже, пока ты не упомянул…
- …Pettigrew on the map!
-… Петтигрю на карте!
- The map was lying, then.
- Карта лгала тогда.
- The map never lies!
- Карта никогда не лжёт!
- Pettigrew's alive!
- Петтигрю жив!
- And he's right there!
- И он прямо там!
- Me?! He's mental!
- Я?! Он ненормальный!
- Not you! Your rat!
- Не ты! Твоя крыса!
- Scabbers has been in my family for...
- Короста была в моей семье на ...
- Twelve years?
- Двенадцать лет?
- Curiously long life for a common garden rat!
- Удивительно долгая жизнь для обыкновенной садовой крысы!
- He's missing a toe, isn't he?
- У него отсутствует палец на ноге, не так ли?
- So what?
- Ну и что?
- All they could find of Pettigrew was his...
- Все, что они смогли найти о Петтигрю, был ему...
- Finger!
- Палец!
- Dirty coward cut it off so everyone would think he was dead!
- Грязный трус отрезал его, чтобы все думали, что он был мертв!
- And then he transformed into a rat!
- А потом он превратился в крысу!
- Show me.
- Покажи мне.
- Give it to him, Ron.
- Отдай это ему, Рон.
- What are you trying to do to him?
- Что ты пытаешься сделать с ним?
- Scabbers!
- Короста!
- Leave him alone! Get off him!
- Оставьте его в покое! Отстань от него!
- What are you doing?
- Что ты делаешь?
- Remus?
- Ремус?
- Sirius.
- Сириус.
- My old friends!
- Мои старые друзья!
- Harry! Look at you.
- Гарри! Смотри на тебя.
- You look so much like your father.
- Ты выглядишь там похоже на своего отца.
- James. We were the best of friends...
- Джеймс. Мы были лучшими друзьями...
- How dare you speak to Harry!
- Как смеешь ты разговаривать с Гарри!
- How dare you talk about James in front of him!
- Как ты смеешь говорить о Джеймсе перед ним!
- You sold James and Lily to Voldemort!
- Ты продал Джеймса и Лили Волдеморту!
- I didn't mean to!
- Я не нарочно!
- The Dark Lord. You have no idea the weapons he possesses!
- Темный лорд. Ты не представляешь, каким оружием он владеет!
- Ask yourself, Sirius!
- Спроси себя, Сириус!
- What would you have done?
- А что бы ты сделал?
- What would you have done?
- А что бы ты сделал?
- Died, rather than betray my friends!
- Умер, лучше, чем предать своих друзей!
- James wouldn't have wanted me killed!
- Джеймс не хотел бы, чтобы меня убили!
- Your dad would have spared me!
- Твой отец пощадил бы меня!
- He would have shown me mercy!
- Он бы проявил ко мне милосердие!
- Should have realized if Voldemort didn't kill you, we would. Together!
- Должен был понять, что если Волдеморт не убьет тебя, то это сделаем мы. Вместе!
- No!
- Нет!
- Harry, this man...
- Гарри, этот человек...
- I know what he is.
- Я знаю, что он.
- But we'll take him to the castle.
- Но мы отвезем его в замок.
- Bless you, boy. Bless you!
- Благослови тебя, мальчик. Благослови тебя!
- Get off!
- Отвали прочь!
- I said we'd take you to the castle.
- Я сказал, что мы отвезем тебя в замок.
- After that, the dementors can have you.
- После этого дементоры могут забрать тебя.
- Sorry about the bite.
- Извини за укус.
- I reckon that twinges a bit.
- Я думаю, это болит немного.
- A bit? A bit?
- Немного? Немного?
- You almost tore my leg off!
- Ты практически оторвал мне ногу прочь!
- I was going for the rat.
- Я шел за крысой.
- Normally, I have a very sweet disposition as a dog.
- Обычно у меня очень милый характер, как у собаки.
- More than once, James suggested that I make the change permanent.
- Больше одного раза Джеймс предлагал мне сделать это изменение постоянным.
- The tail I could live with.
- Хвост, я мог бы жить.
- But the fleas, they're murder.
- Но блохи, они убийство.
- Okay.
- Окей.
- You better go.
- Тебе лучше уйти.
- No. Don't worry, okay?
- Нет. Не волнуйся, ладно?
- It's fine. I'll stay.
- Все нормально. Я останусь.
- You go, I'll stay.
- Ты иди, а я останусь.
- You okay?
- Ты в порядке?
- I'm fine. Go.
- Я в порядке. Иди.
- That looks really painful.
- Это выглядит очень болезненно.
- So painful.
- Настолько болезненный.
- They might chop it.
- Они могут отрубить это.
- I'm sure Madam Pomfrey will fix it in a heartbeat.
- Я уверена, что мадам Помфри все исправит в мгновение ока.
- It's too late. It's ruined.
- У слишком поздно. Все испорчено.
- It'll have to be chopped off.
- Это придется отрезать прочь.
- It's beautiful, isn't it?
- Это прекрасно, не так ли?
- I'll never forget the first time
- Я никогда не забуду тот первый раз.
- I walked through those doors.
- Я вошел через эти двери.
- It'll be nice to do it again as a free man.
- Это было бы здорово сделать это снова, как свободный человек.
- That was a noble thing you did back there.
- Это была благородная вещь, ты сделал обратно там.
- He doesn't deserve it.
- Он не заслуживает этого.
- I didn't think my dad would have wanted his best friends...
- Я не думал, что мой отец хотел бы, чтобы его лучшие друзья...
...to become killers.
..... стали убийцами.
- Besides, dead, the truth dies with him.
- Кроме того, мертвый, истина умирает вместе с ним.
- Alive, you're free.
- Живой, ты свободен.
- Turn me into a flobberworm.
- Преврати меня в флоббер червяка.
- Anything but the dementors!
- Что угодно, но не дементоры!
- Ron! Haven't I been a good pet?
- Рон! Разве я не был хорошим домашним животным?
- You won't let them give me...
- Ты не позволишь им отдать меня...
...to the dementors, will you?
..- к дементорам, хорошо?
- I was your rat!
- Я был твоей крысой!
- Sweet, clever girl! Surely you won't...
- Милая, умная девочка! Конечно, ты не будешь...
- Get away from her!
- Отойди прочь от нее!
- I don't know if you know, Harry...
- Не знаю, если ты знаешь, Гарри...
...but when you were born, James and Lily made me your godfather.
...но, когда ты родился, Джеймс и Лили сделали меня твоим крестным отцом.
- I know.
- Я знаю.
- I can understand if you choose to stay with your aunt and uncle...
- Я могу понять, если ты решишь остаться с тетей и дядей...
...but if you ever wanted a different home...
...но если ты когда-нибудь хотел другой дом...
- What? Come and live with you?
- Что? Приехать и жить с тобой?
- It's just a thought.
- Это всего лишь мысль.
- I can understand if you don't want to.
- Я могу понять, если ты не хочешь.
- Harry!
- Гарри!
- Remus, my old friend.
- Ремус, мой старый друг.
- Have you taken your potion tonight?
- Ты принял свое зелье сегодня?
- You know the man you truly are, Remus!
- Ты знаешь, мужчину ты действительно есть, Ремус!
- This heart is where you truly live! Here!
- Это сердце-то, где ты действительно живёшь сюда!
- This flesh is only flesh!
- Эта плоть-всего лишь плоть!
- Expelliarmus!
- Экспеллиармус!
- Harry!
- Гарри!
- Remus! Remus!
- Ремус! Ремус!
- Run! Run!
- Беги! Беги!
- Come on.
- Давай.
- Wait. Wait.
- Подожди. Подожди.
- Hermione! Bad idea. Bad idea.
- Гермиона! Плохая идея. Плохая идея.
- Professor?
- Профессор?
- Professor Lupin?
- Профессор Люпин?
- Nice doggy. Nice doggy!
- Хорошая собачка. Хорошая собачка!
- There you are, Potter!
- Вот ты есть, Поттер!
- Sirius!
- Сириус!
- Come back here, Potter!
- Вернись обратно сюда, Поттер!
- Sirius!
- Сириус!
- No. Sirius!
- Нет Сириус!
- Expecto Patronum!
- Экспекто Патронум!