Урок 67008
В тексте есть встроенный словарь. В любой момент вы можете нажать на незнакомое слово, видео остановится, и появится перевод этого слова. Когда вы закроете словарь, видео снова продолжится с того места, где вы остановились.

Примечание: возможно, кому-то будут удобны спаренные (en-ru) субтитры с художественным переводом (ru). Эти субтитры здесь
Транскрипт
- Who does he think he is? He's supposed to serve (служить) me. I'm the same as I always was on the inside. Right, Abu?

- Hey! Aah! Are you kidding?

- Now, why would you rub the thing under the... archway (арочный проход)?

Riffraff(отбросы)

♪ Street rat ♪

♪ Would they think that ♪

♪ If they look much closer? ♪

♪ Still, I can't play a prince here ♪

♪ No, siree ♪

♪ Gotta tell the truth I can't pretend ♪

♪ Even if it means this dream will end ♪

♪ Even if she walks away ♪

♪ From me ♪

- Jafar. You should have left Agrabah while you had the chance.

- Why leave when the city belongs to me now?

- It's over, Jafar.

- Oh, good for you.

- I've endured (терпеть) your spineless incompetence (бесхребетная некомпетентность) for long enough now.

- Hakim. Old fool.

- Genie!

- For my first wish, I wish to be sultan of Agrabah!

- What?

- As you wish, Master.

- No!

- Hakim. Hakim!

- You obey (подчиняться, повиноваться) the sultan, so you obey me now. You know the law, Hakim!

- No.

- My sultan! My sultan!

- Hakim.

- Marshal (командовать, приказывать) an army to invade (вторгнуться) Shirabad.

- Shirabad!

- You cannot...

- I think we've heard enough from you, Princess. It's time you start doing what you should have done all along. Stay silent. Guards, remove her! Control that cat if you know what's good for you.

- Rajah. Rajah! Rajah! It's all right.

- Don't touch her!

- Baba.

- Jasmine.

- And understand it's better for you to be seen and not heard. I think we've heard enough from you, Princess.

- Stay silent.

♪ Written in stone Ev'ry rule, ev'ry word ♪

♪ Centuries old and unbending(несгибаемый)

♪ Stay in your place

Better seen and not heard" ♪

♪ Well, now that story Is ending ♪

♪ 'Cause I ♪

♪ I cannot start to crumble ♪

♪ So come on and try ♪

♪ Try to shut me and cut me down ♪

- Jasmine!

♪ I won't be silenced ♪ не буду молчать)

♪ You can't keep me quiet ♪

♪ Won't tremble

When you try it ♪

♪ All I know is I won't go speechless (безмолвная)

♪ Speechless ♪

♪ Let the storm in ♪

♪ I cannot be broken ♪

♪ No, I won't live unspoken ♪

♪ 'Cause I know that I won't go speechless ♪

♪ Try to lock me in this cage (клетка)

♪ I won't just lay me down and die ♪

♪ I will take these broken wings ♪

♪ And watch me burn across the sky ♪

♪ Hear the echo (эхо)saying ♪

♪ I won't be silenced ♪

♪ Though you wanna see me

Tremble when you try it ♪

♪ All I know is I won't go speechless ♪

♪ Speechless ♪

♪ 'Cause I'll breathe ♪

♪ When they try to suffocate (задушить) me ♪

♪ Don't you underestimate me ♪

♪ 'Cause I know that I won't go speechless ♪

♪ All I know is I won't go speechless ♪

♪ Speechless ♪

- Hakim! Hakim!

- Take her away!

- Tell them, Hakim.

- You were just a boy when your father came to work the grounds. But you have risen up to become our most trusted (самый надёжный) soldier. As a man, I know you to be both loyal and just. (справедливый) But now you have to choose. Duty (долг) isn't always honor. Our greatest challenge (испытание) isn't speaking up (открыто выступать) against our enemies... but defying (неповиновение) those whose approval (одобрение) we seek (искать) the most. Jafar is not worthy of your admiration (восхищение) nor your sacrifice. (жертва)

- I wish nothing but glory (слава) for the kingdom of Agrabah.

- No. You seek glory for yourself. And you would win it off the backs (за счёт) of my people! Hakim, these men, they will follow where you lead... but it's up to you. (но тебе решать) Will you stand silent while Jafar destroys our beloved (любимое) kingdom... or will you do what is right... and stand with the people of Agrabah?

- My princess. Forgive me, my sultan.

- Hakim.

- Guards, arrest the vizier!

- Lamp! Rub the lamp.

- So, this is how it will be. Not even the title of sultan will wake the herd from their sleep. I should've known.

- If you won't bow before a sultan, you will cower (съеживаться) before a sorcerer (колдун).

- Genie! I wish to become the most powerful sorcerer there is!

- As you wish, Master.

- This could be fun.

- Hakim, I had such big plans for you. But now... you are no longer of any use to me. Perhaps your men would like to follow you to the dungeon.

- You too. Prince Ali! If it isn't our Prince Ali.

- Ali!

- Or should I say... Aladdin.

Спаренные субтитры
- Who does he think he is?
- Кем он себя возомнил?

- He's supposed to serve me.
- Он должен служить мне.

- I'm the same as I always was on the inside. Right, Abu?
- Я такой же, каким всегда был внутри. Верно, Абу?

- Hey!
- Эй!

- Aah! Are you kidding?
- ААА! Ты что, шутишь?

- Now, why would you rub the thing under the... archway?
- А с чего бы это тебе тереть вещь под ... арочный проход?

♪ Riffraff ♪
♪ Отбросы ♪

♪ Street rat ♪
♪ Уличная крыса ♪

♪ Would they think that ♪
♪ Подумают ли они так ♪

♪ If they look much closer? ♪
♪ Если они посмотрят гораздо ближе? ♪

♪ Still, I can't play a prince here ♪
♪ И все же, я не могу играть принца здесь ♪

♪ No, siree ♪
♪ Нет, сир ♪

♪ Gotta tell the truth I can't pretend ♪
♪ Должен сказать правду, я не могу притворяться ♪

♪ Even if it means this dream will end ♪
♪ Даже если это означает, что этот сон закончится ♪

♪ Even if she walks away ♪
♪ Даже если она уйдет прочь ♪

♪ From me ♪
♪ От меня ♪

- Jafar.
- Джафар.

- You should have left Agrabah while you had the chance.
- Тебе надо было уехать из Аграбы, пока у тебя была такая возможность.

- Why leave when the city belongs to me now?
- Зачем уезжать, когда город принадлежит мне теперь?

- It's over, Jafar.
- Все кончено, Джафар.

- Oh, good for you.
- Ох, хорошо для тебя.

- I've endured your spineless incompetence for long enough now.
- Я терпел твою бесхребетную некомпетентность достаточно долго теперь.

- Hakim.
- Хаким.

- Old fool.
- Старый дурак.

- Genie!
- Джинн!

- For my first wish, I wish to be sultan of Agrabah!
- Для моего первого желания, я желаю быть султаном Аграбы!

- What?
- Что?

- As you wish, Master.
- Как пожелаете, хозяин.

- No!
- Нет!

- Hakim.
- Хаким.

- Hakim!
- Хаким!

- You obey the sultan, so you obey me now.
- Ты повинуешься султану, так что ты повинуешься мне теперь.

- You know the law, Hakim!
- Ты же знаешь закон, Хаким!

- No.
- Нет.

- My sultan!
- Мой султан!

- My sultan!
- Мой султан!

- Hakim.
- Хаким.

- Marshal an army to invade Shirabad.
- Приказать армии вторгнуться в Ширабад.

- Shirabad!
- Ширабад!

- You cannot...
- Ты не можешь...

- I think we've heard enough from you, Princess.
- Думаю, мы уже достаточно наслушались от тебя, принцесса.

- It's time you start doing what you should have done all along.
- Это время тебе начинать делать, что ты должен был сделать все это время.

- Stay silent.
- Сиди тихой.

- Guards, remove her!
- Стража, уберите ее!

- Control that cat if you know what's good for you.
- Контролируй эту кошку, если знаешь, что хорошо для тебя.

- Rajah.
- Раджа.

- Rajah!
- Раджа!

- Rajah! It's all right.
- Раджа! Все в порядке.

- Don't touch her!
- Не трогай ее!

- Baba.
- Баба.

- Jasmine.
- Жасмин.

- And understand it's better for you to be seen and not heard.
- И пойми, это лучше для тебя, чтобы видели, но не слышали.

- I think we've heard enough from you, Princess.
- Думаю, мы наслушались достаточно от тебя, принцесса.

- Stay silent.
- Оставайся тихой.

♪ Written in stone Ev'ry rule, ev'ry word ♪
♪ Написано на камне каждое правило, каждое слово ♪

♪ Centuries old and unbending ♪
♪ Вековой давности и несгибаемые ♪

♪ Stay in your place
♪ Оставайся на своем месте.

- Better seen and not heard" ♪
- Лучше видеть и не слышать".

♪ Well, now that story Is ending ♪
♪ Ну, теперь эта история заканчивается .

♪ 'Cause I ♪
♪ Потому Что Я ♪

♪ I cannot start to crumble ♪
♪ Я не могу начать разрушаться ♪

♪ So come on and try ♪
♪ Так давай же и попробуй ♪

♪ Try to shut me
♪ Попытайся заткнуть меня

- And cut me down ♪
- И отрезать меня ♪

- Jasmine!
- Жасмин!

♪ I won't be silenced ♪
♪ Я не буду молчать ♪

♪ You can't keep me quiet ♪
♪ Ты не можешь заставить меня быть тихой (молчать) ♪

♪ Won't tremble
♪ Не буду дрожать.

- When you try it ♪
- Когда ты попробуешь это (сделать) ♪

♪ All I know is I won't go speechless ♪
♪ Все, что я знаю, это я не уйду безмолвной ♪

♪ Speechless ♪
♪ Безмолвной ♪

♪ Let the storm in ♪
♪ Впусти бурю внутрь ♪

♪ I cannot be broken ♪
♪ Я не могу быть сломлена ♪

♪ No, I won't live unspoken ♪
♪ Нет, я не буду жить невысказанной ♪

♪ 'Cause I know that I won't go speechless ♪
♪ Потому что я знаю, что я не уйду безмолвной ♪

♪ Try to lock me in this cage ♪
♪ Попробуй запереть меня в этой клетке ♪

♪ I won't just lay me down And die ♪
♪ Я не буду просто лежать внизу и умирать ♪

♪ I will take these broken wings ♪
♪ Я возьму эти сломанные крылья ♪

♪ And watch me burn across the sky ♪
♪ И смотри, как я горю по небу ♪

♪ Hear the echo saying ♪
♪ Услышь, как эхо говорит ♪

♪ I won't be silenced ♪
♪ Я не буду молчать ♪

♪ Though you wanna see me
♪ Хотя ты хочешь видеть меня

- Tremble when you try it ♪
- Трепeщущей, когда ты пробуешь это.

♪ All I know is
♪ Все, что я знаю, это

- I won't go speechless ♪
- Я не уйду безмолвной ♪

♪ Speechless ♪
♪ Безмолвной ♪

♪ 'Cause I'll breathe ♪
♪ Потому что я буду дышать ♪

♪ When they try
♪ Когда они пытаются

- To suffocate me ♪
- Задушить меня ♪

♪ Don't you underestimate me ♪
♪ Не недооценивай меня ♪

♪ 'Cause I know that I won't go speechless ♪
♪ Потому что я знаю, что я не уйду безмолвной ♪

♪ All I know is I won't go speechless ♪
♪ Все, что я знаю, это я не уйду безмолвной ♪

♪ Speechless ♪
♪ Безмолвной ♪

- Hakim!
- Хаким!

- Hakim!
- Хаким!

- Take her away!
- Уведите ее прочь!

- Tell them, Hakim.
- Скажи им, Хаким.

- You were just a boy when your father came to work the grounds.
- Ты был совсем мальчишкой, когда твой отец пришел работать на территорию.

- But you have risen up to become our most trusted soldier.
- Но ты же поднялся наверх, чтобы стать нашим самым надежным солдатом.

- As a man, I know you to be both loyal and just.
- Как мужчина, я знаю, что ты есть как верный, так и справедливый.

- But now you have to choose.
- Но теперь тебе придется выбирать.

- Duty isn't always honor.
- Долг - это не всегда честь.

- Our greatest challenge isn't speaking up against our enemies...
- Наш самый большой не открыто выступать против наших врагов...

but defying those whose approval we seek the most.
но неповиновение тем, чьё одобрение мы ищем больше (всего).

- Jafar is not worthy of your admiration nor your sacrifice.
- Джафар не достоин ни твоего восхищение, ни твоих жертв.

- I wish nothing but glory for the kingdom of Agrabah.
- Я желаю ничего, кроме славы для Царства Аграбы.

- No. You seek glory for yourself.
- Нет. Ты ищешь славы для себя.

- And you would win it off the backs of my people!
- И ты бы его выиграл это за счёт моего народа!

- Hakim, these men, they will follow where you lead... but it's up to you.
- Хаким, эти люди, они последуют, куда ты поведешь... но это зависит от тебя.

- Will you stand silent while Jafar destroys our beloved kingdom...
- Ты будешь стоять молча, пока Джафар разрушает наше любимое королевство...

or will you do what is right... and stand with the people of Agrabah?
или ты сделаешь то, что правильно... и стоять вместе с народом из Аграбы?

- My princess.
- Моя принцесса.

- Forgive me, my sultan.
- Прости меня, мой султан.

- Hakim.
- Хаким.

- Guards, arrest the vizier!
- Стража, арестуйте визиря!

- Lamp! Rub the lamp.
- Лампа! Потри лампу.

- So, this is how it will be.
- Значит, так оно и будет.

- Not even the title of sultan will wake the herd from their sleep.
- Даже не титул султана разбудит стадо ото сна.

- I should've known.
- Я должен был догадаться.

- If you won't bow before a sultan, you will cower before a sorcerer.
- Если ты не будешь кланяться перед султаном, ты будешь съеживаться перед колдуном.

- Genie! I wish to become the most powerful sorcerer there is!
- Джинн! Я хочу стать самым могущественным колдуном, (который) существует!

- As you wish, Master.
- Как пожелаете, хозяин.

- This could be fun.
- Это может быть весело.

- Hakim, I had such big plans for you.
- Хаким, у меня были такие большие планы на тебя.

- But now... you are no longer of any use to me.
- Но сейчас... ты больше никак не полезен мне.

- Perhaps your men would like to follow you to the dungeon.
- Может быть, ваши люди захотят, последовать за тобой в подземелье.

- You too.
- Ты тоже.

- Prince Ali!
- Принц Али!

- If it isn't our Prince Ali.
- Если это не наш принц Али.

- Ali!
- Али!

- Or should I say...
- Или лучше сказать...

- Aladdin.
- Аладдин.