Dante, callate! No!
Dante, stop it.
Данте, заткнись.
Не смей, Данте, прекрати.
He can't help me.
Он не может мне помочь.
Dante! Stop!
Данте, хватит.
Stop it! Leave me alone!
Хватит. Отстань от меня!
You're not a spirit guide.
You're just a dumb dog!
Ты не проводник духов,
ты просто глупая собака.
Now get out of here!
Убирайся!
It's him!
It's that living boy!
Это он!
Живой мальчик!
I heard about him. Look!
He's alive!
Я слышал о нём, посмотри!
Он живой.
He's alive.
Он живой.
The boy is alive!
This nonsense ends now, Miguel!
Вся эта чушь
закончится сейчас же, Мигель!
I am giving you my blessing
and you are going home.
Я даю тебе благословение,
и ты возвращаешься домой.
I don't want your blessing!
Мне не нужно твоё благословение.
Miguel, stop!
Мигель! Стой!
Come back! Miguel!
Вернись! Мигель!
I am trying to save your life!
Я пытаюсь тебе жизнь спасти.
You're ruining my life!
What?
Ты разрушаешь мою жизнь.
Что?
Music's the only thing
that makes me happy.
Музыка - единственное,
что радует меня.
And you want to take it away.
А ты... хочешь отобрать её.
You'll never understand.
Тебе никогда не понять этого.
Y aunque la vida
me cueste, Llorona
I thought you hated music.
Я-я думал, что ты ненавидишь музыку.
Oh, I loved it!
I remember that feeling...
О, я так любила ее.
Помню это чувство,
when my husband would play,
and I would sing
когда мой муж играл,
а я пела.
and nothing else mattered.
И больше ничего не волновало меня.
But when we had Coco,
Но когда появилась Коко...
suddenly there was something
in my life that...
mattered more than music.
Внезапно в моей жизни
появилось что-то более важное, чем музыка.
I wanted to put down roots.
Я хотела остепениться.
He wanted to play for the world.
Он хотел играть для всего мира.
We each made a sacrifice
to get what we wanted.
Каждый из нас принёс жертву,
чтобы получить желаемое.
Now you must make a choice.
Пришло время и тебе сделать выбор.
But I don't want to pick sides!
Но я не хочу выбирать.
Why can't you be on my side?
Почему ты не можешь быть
на моей стороне?
That's what family's supposed to do.
Разве не для того нужна семья?
Support you.
But you never will.
Чтобы поддержать.
Но вы никогда этого не сделаете.
Have a good time.
Oh, how exciting!
Приятно вам провести время.
О, как здорово!
Oh, El Santo. I'm a big fan!
You mind if I...
О, Эль Санто! Я-я ваш большой фанат.
Не возражаете?
Gracias, Senor.
Спасибо, сеньор.
Invitation?
It's okay.
Приглашение?
Все в порядке,
I'm Ernesto's great-great-grandson.
я пра-пра-правнук Эрнесто.
Disculpen, senores...
Hey, guys! It's poco loco!
Извините, господа.
Эй, смотрите, ребята,
это же Поко Локо!
You were on fire tonight!
You too!
Ты зажёг сегодня.
Вы тоже!
Hey, musician to musician...
I need a favor.
Эй, можете оказать мне услугу?
Как музыканты музыканту.
Oh, the competition winners.
Congratulations, chicos.
О, победители конкурса.
Мои поздравления, чикос.
Thanks, guys!
Спасибо, ребята.
Whoa!
Hey! Enjoy the party, little musico!
Эй, приятного вечера, юный музыкант.
Gracias!
Спасибо.
Oh!
Oh!
Look! It's Ernesto!
Смотри, там Эрнесто.
De la Cruz!
Де ла Круз.
Senor de la Cruz!
Сеньор де ла Круз!
Pardon me! Senor de la Cruz!
Senor de la...
Простите.
Сеньор де ла Круз!
Сеньор де ла...
When you see your moment,
Когда видишь возможность,
you mustn't let it pass you by.
нельзя упускать ее.
You must seize it.
Нужно хватать ее.
This one has a wise spirit.
We're almost there, Dante.
Мы почти на месте, Данте.
Senor de la Cruz!
Senor de la...
Сеньор де ла Круз!
Сеньор де ла...
But what can we do?
It is hopeless...
Но что мы можем сделать?
Это безнадежно.
You must have faith, sister.
Не теряй веру, сестра.
But Padre, he will never listen.
Но Падре, он никогда не послушает.
He will listen... to music.
Он прислушается к музыке.
Senoras y senores,
buenas tardes, buenas noches
Buenas tardes, buenas
noches Senoritas y senores
To be here with you tonight
Brings me joy! Que alegria
For this music
is my language
And the world
es mi familia
For this music
is my language
And the world
es mi familia
For this music
is my language
And the world
es mi familia
For this music
is my lang...
Are you all right, nino?
Ты в порядке, дитя?
It's you!
You are that boy!
Это ты.
Ты тот мальчик.
The one who came
from the Land of the Living.
Тот, кто пришёл из мира живых.
You... know about me?
Вы... знаете обо мне?
You are all anyone
has been talking about.
Да все только о тебе и говорят.
Why have you come here?
Зачем ты пришёл сюда?
I'm Miguel.
Your great-great-grandson.
Я Мигель.
Ваш пра-правнук.
I... have a great-great-grandson?
У меня есть пра-правнук?
I need your blessing
Мне нужно ваше благословение.
so I can go back home
and be a musician.
Чтобы я мог вернуться домой
и стать музыкантом, прямо как вы.
Just like you.
The rest of our family,
they wouldn't listen.
Больше никто из семьи...
никто и слушать не стал.
But I hoped you would.
Но я... я надеялся,
что вы прислушаетесь.
My boy, with a talent like
yours, how could I not listen?
Мой мальчик,
с таким талантом, как у тебя...
Как могу я остаться в стороне?
Aww!
Ха-ха!
I have a great-great-grandson!
У меня есть пра-правнук!
Look! It's Frida!
Yes, it is I. Frida Kahlo.
Смотри, это же Фрида!
Да, это я, Фрида Кало.
It is an honor, Senora.
Gracias.
Это большая честь, сеньора.
Спасибо.
Hey, Negrete! Infante!
Эй, Негрете, Инфанте.
Have you met my great-great-grandson?
Вы знакомы с моим пра-правнуком?
My great-great-grandson.
Мой пра-правнук!
He's alive!
And a musician to boot!
Он живой, ещё и музыкант.
Dimple. No dimple.
Dimple. No dimple.
Ямочка, нет ямочки.
Ямочка, нет ямочки.
No dimple!
Нет ямочки!
To our friendship.
За нашу дружбу. Ха-ха!
I would move Heaven and
Earth for you, mi amigo. Salud!
Я готов горы ради тебя свернуть,
мой друг! Твоё здоровье!
Poison!
Яд!
You know, I did all my own stunts.
Знаешь, я показал все свои трюки.
Though I have to say
goodbye Remember me...
Хотя я должен попрощаться
All of this came
from my amazing fans
Все это я получил
от своих восхитительных фанатов
in the Land of the Living.
из мира живых.
They leave me more offerings
than I know what to do with!
Так много, что я и не знаю,
куда всё это деть.
Hey, what's wrong? Is it too much?
You look overwhelmed.
Эй, что не так?
Слишком много всего?
Выглядишь ошеломленным.
No! It's all great!
But?
Нет, все отлично.
Но?
It's just...
Просто...
I have been looking up to you
my whole life.
Я всю жизнь равнялся на вас.
You're the guy
who actually did it!
Вы тот, кто действительно
добился своей цели.
But did you ever regret it?
Но вы никогда не жалели?
Choosing music
over everything else?
Не жалели, что выбрали музыку,
оставив все прочее?
It was hard.
Было тяжело
Saying goodbye to my hometown.
попрощаться с родным домом.
Heading off on my own...
Пойти своей дорогой.
Leaving your family?
И оставить семью?
Si. But I could not have
done it differently.
Да.
Но у меня не было выбора.
One cannot deny
who one is meant to be.
Нельзя отрицать то, кем
тебе суждено стать.
And you, my great-great-grandson,
are meant to be a musician!
И тебе, мой пра-правнук...
суждено стать музыкантом.
You and I, we are artists, Miguel.
Ты и я, мы артисты, Мигель.
We cannot belong
to one family.
Мы не можем принадлежать
лишь одной семье.
The world is our family.
Мир - наша семья!