Урок 59010
В тексте есть встроенный словарь. В любой момент вы можете нажать на незнакомое слово, видео остановится, и появится перевод этого слова. Когда вы закроете словарь, видео снова продолжится с того места, где вы остановились.

Примечание: возможно, кому-то будут удобны спаренные (en-ru) субтитры с художественным переводом (ru). Эти субтитры здесь
Транскрипт
- It's over, Scar.

- Have mercy. (сжалься) I beg you. (умолять)

- Mercy? After what you did?

- It was the hyenas. Those revolting scavengers (отвратительные падальщики) made me do it. I was planning on killing them all.

- You fooled (одурачить) the hyenas. Just like you fooled me.

- Simba... you wouldn't kill your only uncle.

- No, Scar. I'm not like you.

- Oh, Simba... you are truly noble. (благородный) And I will make it up to you. (отплачу тебе)

- Just tell me how I can prove myself.

- Tell me what you want me to do.

- Run. Run away, Scar. Run away and never return.

- Yes. Of course. As you wish... Your Majesty.

- Aah!

- You can't win, Scar!

- This is my kingdom! (королевство) My destiny! My friends. It will take some time, but together we will build our army.

- Friends, huh? I thought you said we were revolting scavengers? Yeah. That you wanted to kill us?

- No. No let me explain. I was trying to fool him. We will rule together!

- There's only one true thing you ever said, Scar. A hyena's belly... is never full.

- No!

- Your Majesty.

- Remember.

♪ Till we find our place

♪ On the path unwinding

♪ In the circle

♪ The circle of life

♪ Circle of life ♪

♪ It's never too late to turn things around

♪ Recover, unravel (перевернуть, раскрыть) the path to confound (смешать)

♪ The doubters (сомневающиеся) and losers that line up despair (отчаяние)

♪ Who tell you it's over, you're going' nowhere

♪ It's never too late, I hope It's never too late

♪ It's never too late to get back on track

♪ To get at least some, if not all of it back

♪ I thought I was happy, and sometimes I was

♪ But sadness is just as important because

♪ Got to carry the weight and hope

♪ It's never too late

♪ Never too late to fight the fight

♪ Never too late to cheat (обмануть) the night

♪ Never too late to win the day

♪ Never too late to break away

♪ Time will start to move too fast

♪ But time is now, my friend

♪ I'm a long way from the start

♪ But further from the end

♪ Oh, no it's never too late

♪ It's never too late to get up off the ground

♪ Don't have to be noticed, don't have to be crowned (быть коронованным)

♪ I did what I've done, and I don't try to hide

♪ I've lost many things, but never my pride

♪ It's never too late, I know It's never too late

♪ Never too late to fight the fight

♪ Never too late to cheat the night

♪ Never too late to win the day

♪ Never too late to break away

♪ Time will start to move too fast

♪ But time is now, my friend

♪ I'm a long way from the start

♪ But further from the end

♪ Oh, no, it's never too late

♪ Never too late

♪ I used to say

- I don't have time

♪ I'm sleepin' tonight

♪ A day doin' nothin' is doin' it right

♪ No hurry, no hurry, it takes as long as it takes

♪ You might as well sleep

♪ for all the difference it makes

♪ I didn't find love or peace on the breaks перерывах)

♪ These aren't excuses, (оправдание)but a string (череда) of mistakes

♪ I won't go back there

♪ Not going back there

♪ Never too late to fight the fight

♪ Never too late to cheat the night

♪ Never too late to win the day

♪ Never too late to break away

♪ Never too late to fight the fight

♪ Never too late to cheat the night

♪ Never too late to win the day

♪ Never too late to break away

♪ Time will start to move too fast

♪ But time is now, my friend

♪ I'm a long way from the start

♪ But further from the end

♪ Oh, oh, it's never too late

♪ It's never too late

♪ Oh, never too late

♪ Oh, it's never too late

♪ No, it's never too late ♪

Спаренные субтитры
- It's over, Scar.
- Все кончено, Шрам.

- Have mercy.
- Сжалься.

- I beg you.
- Умоляю тебя.

- Mercy?
- Сострадание?

- After what you did?
- После того, что ты сделал?

- It was the hyenas.
- Это были гиены.

- Those revolting scavengers made me do it.
- Эти отвратительные падальщики заставили меня сделать это.

- I was planning on killing them all.
- Я планировал убить их всех.

- You fooled the hyenas.
- Ты одурачил гиен.

- Just like you fooled me.
- Так же, как ты обманул меня.

- Simba...
- Симба ...

you wouldn't kill your only uncle.
ты не убил бы твоего единственного дядю.

- No, Scar.
- Нет, Шрам.

- I'm not like you.
- Я не такой, как ты.

- Oh, Simba...
- О, Симба ...

you are truly noble.
ты действительно благородный.

- And I will make it up to you.
- И я отплачу тебе. ( досл. make- делать,it - это, up- вверх)

- Just tell me how I can prove myself.
- Только скажи мне, как я могу проявить себя

- Tell me what you want me to do.
- Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал.

- Run.
- Беги.

- Run away, Scar.
- Беги, Шрам.

- Run away and never return.
- Убегай и никогда не вернется.

- Yes.
- Да.

- Of course.
- Конечно.

- As you wish...
- Как вы хотите...

- Your Majesty.
- Ваше Величество.

- Aah!
- Ааа !

- You can't win, Scar!
- Ты не можешь победить, Шрам!

- This is my kingdom!
- Это мое королевство!

- My destiny!
- Моя судьба!

- My friends.
- Мои друзья.

- It will take some time, but together we will build our army.
- Это займет некоторое время, но вместе мы будем строить нашу армию.

- Friends, huh?
- Друзья, а?

- I thought you said we were revolting scavengers?
- Я думал, ты сказал, что мы отвратительные падальщики?

- Yeah. That you wanted to kill us?
- Да уж. Что ты хотел убить нас?

- No.
- Нет.

- No, let me explain.
- Нет, позвольте мне объяснить.

- I was trying to fool him.
- Я пытался обмануть его.

- We will rule together!
- Мы будем править вместе!

- There's only one true thing you ever said, Scar.
- Есть только одна верная вещь ты когда-нибудь говорил, Шрам.

- A hyena's belly... is never full.
- Живот гиены ... никогда не бывает полным.

- No!
- Нет!

- Your Majesty.
- Ваше Величество.

- Remember.
- Помните.

♪ Till we find our place
♪ Пока мы не найдем свое место

♪ On the path unwinding
♪ На пути раскручивания

♪ In the circle
♪ В кругу

♪ The circle of life
♪ Круг жизни

♪ Circle of life
♪ Круг жизни

♪ It's never too late to turn things around
♪ Никогда не слишком поздно вещи перевернуть

♪ Recover, unravel the path to confound
♪ Восстановить, разведать путь смешать

♪ The doubters and losers that line up despair
♪ Сомневающиехся и неудачники эта выстраивают отчаяние

♪ Who tell you it's over, you're goin' nowhere
♪ Кто скажет тебе, что все кончено, ты не идешь никуда

♪ It's never too late, I hope
♪ Надеюсь, никогда не поздно

- It's never too late
- Никогда не поздно

♪ It's never too late to get back on track
♪ Никогда не поздно вернуться на правильный путь

♪ To get at least some, if not all of it back
♪ Чтобы получить хотя бы немного, если не все, обратно

♪ I thought I was happy, and sometimes I was
♪ Я думал, что был счастлив, а иногда я был

♪ But sadness is just as important because
♪ Но грусть просто также важна, потому что

♪ Got to carry the weight and hope
♪ должен нести вес и надеюсь

♪ It's never too late
♪ никогда не поздно

♪ Never too late to fight the fight
♪ Никогда не поздно бороться

♪ Never too late to cheat the night
♪ Никогда не поздно обмануть ночь

♪ Never too late to win the day
♪ Никогда не поздно выиграть день

♪ Never too late to break away
♪ Никогда не поздно вырваться

♪ Time will start to move too fast
♪ Время начнет двигаться слишком быстро

♪ But time is now, my friend
♪ Но время теперь, мой друг

♪ I'm a long way from the start
♪ У меня долгий путь с самого начала

♪ But further from the end
♪ Но дальше от конца

♪ Oh, no, it's never too late
♪ Ох, нет, никогда не поздно

♪ It's never too late to get up off the ground
♪ Никогда не поздно подняться с земли

♪ Don't have to be noticed, don't have to be crowned
♪ Не нужно быть замеченным, не должен быть коронован

♪ I did what I've done, and I don't try to hide
♪ Я сделал то, что сделал, и я не пытаюсь скрыть

♪ I've lost many things, but never my pride
♪ Я потерял много вещей, но никогда (не потерял) мою гордость

♪ It's never too late, I know
♪ никогда не поздно, я знаю

♪ It's never too late
♪ Никогда не поздно

♪ Never too late to fight the fight
♪ Никогда не поздно бороться

♪ Never too late to cheat the night
♪ Никогда не поздно обмануть ночь

♪ Never too late to win the day
♪ Никогда не поздно выиграть день

♪ Never too late to break away
♪ Никогда не поздно оторваться

♪ Time will start to move too fast
♪ Время начнет двигаться слишком быстро

♪ But time is now, my friend
♪ Но время пришло, мой друг

♪ I'm a long way from the start
♪ Я долгий путь с самого начала

♪ But further from the end
♪ Но дальше от конца

♪ Oh, no, it's never too late
♪ О нет, никогда не поздно

♪ Never too late
♪ Никогда не поздно

♪ I used to say
♪ я раньше говорил

- I don't have time
- У меня нет времени

♪ I'm sleepin' tonight
♪ Я сплю сегодня (сокр. sleepin'- sleeping)

♪ A day doin' nothin' is doin' it right
♪ День делает « Ничего » (сокр. doin' -doing, nothin' -nothing) это делает этого правильно

♪ No hurry, no hurry, it takes as long as it takes
♪ Не торопись, не торопись, это занимает так долго, сколько занимает

♪ You might as well sleep
♪ Вы могли бы также спать

♪ for all the difference it makes
♪ пока все отличия он совершает

♪ I didn't find love or peace on the breaks
♪ Я не нашел любовь или мир в перерывах

♪ These aren't excuses, but a string of mistakes
♪ Это не оправдания, но череда ошибок

♪ I won't go back there
♪ я не вернусь туда

♪ Not going back there
♪ Не вернусь туда

♪ Never too late to fight the fight
♪ Никогда не поздно бороться в бою

♪ Never too late to cheat the night
♪ Никогда не поздно обмануть ночь

♪ Never too late to win the day
♪ Никогда не поздно выиграть день

♪ Never too late to break away
♪ Никогда не поздно вырваться

♪ Never too late to fight the fight
♪ Никогда не поздно бороться

♪ Never too late to cheat the night
♪ Никогда не поздно обмануть ночь

♪ Never too late to win the day
♪ Никогда не поздно выиграть день

♪ Never too late to break away
♪ Никогда не поздно вырваться прочь

♪ Time will start to move too fast
♪ Время начнет двигаться слишком быстро

♪ But time is now, my friend
♪ Но время пришло, мой друг

♪ I'm a long way from the start
♪ Я долгий путь с самого начала

♪ But further from the end
♪ Но дальше от конца

♪ Oh, oh, it's never too late
♪ Ох, ох никогда не поздно

♪ It's never too late
♪ Никогда не поздно

♪ Oh, never too late
♪ О, никогда не поздно

♪ Oh, it's never too late
♪ О, никогда не поздно

♪ No, it's never too late ♪
♪ Нет, никогда не поздно ♪