- Wait. Wait.
- Подожди. Подождите.
- How can I ever thank you?
- Как могу я когда-либо отблагодарить тебя?
- Oh, no. No, you don't need to thank me.
- О, нет. Нет, тебе не нужно благодарить меня.
- But I hope you accept my apology.
- Но я надеюсь ты принимаешь мои извинения.
- I'm sorry to the both of you.
- Я извиняюсь перед обоими вами.
- Especially you.
- Особенно тобой.
- You deserve so much.
- Ты заслуживаешь так много.
- We all make mistakes.
- Мы все совершаем ошибки.
- Aladdin?
- Аладдин?
- I hope you find what you're looking for.
- Надеюсь, вы найдете то, что вы ищете.
- Ooh, that's a bit of a mess there, Abu.
- О, это немного беспорядок тут, Абу.
- Let me take care of that for you.
- Позволь мне позаботиться об этом для тебя.
- Beautiful.
- Красивый.
- Uh-uh-uh.
- Э-э-э ...
- No, no long faces, all right?
- Нет, никаких длинных (грустных) лиц, хорошо?
- I got an idea.
- У меня есть идея.
- All right?
- Все в порядке?
- This is your last wish.
- Это твое последнее желание.
- Royalty was the right idea, okay?
- Королевская семья была правильной идеей, ясно?
- We should just riff on that a little bit.
- Мы должны просто поработать над этим немного.
- All right, here's what I'm thinking.
- В порядке, вот что я думаю.
- Aladdin, warrior prince, a noble heart in a land where thieves run feral!
- Аладдин, принц-воин, благородное сердце в стране где воры бегают дикие!
- Jasmine!
- Жасмин!
- You like it?
- Тебе нравится это?
- No? Okay, all right.
- Нет? Ладно, ладно.
- I hear you loud and clear.
- Я слышу тебя громко и ясно.
- All right.
- В порядке.
- But this is what you need.
- Но это то, что тебе нужно.
- The governing laws of Agrabah by royal decree.
- Управляющие законы Аграбы по королевскому указу.
- Okay? And here it is.
- Хорошо? И вот он здесь.
- Must marry a prince.
- Должна выйти замуж за принца."
- Right.
- Правильно.
- But you say the words... and this law just, kinda like, goes away.
- Но ты говори слова... и этот закон просто, вроде как, уходит прочь.
- And you and the princess are in it together forever.
- А ты и принцесса в этом вместе навсегда.
- You can just make the law disappear?
- Ты можешь просто заставить закон исчезнуть?
- Pfft! Please.
- Пфф! Пожалуйста.
- Like it never existed.
- Как будто это никогда не существовало.
- All right.
- В порядке.
- Last wish, let's get it.
- Последнее желание, давай выполним это.
- Okay. Last wish.
- Окей. Последнее желание.
- Genie?
- Джинн?
- I'm ready, hold on.
- Я готов, подожди.
- Here we go.
- Поехали.
- I wish...
- Хотелось бы...
- Third and final wish.
- Третье и последнее желание.
- I wish to set you free.
- Я бы хотел освободить тебя.
- What?
- Что?
- Whoa. What? Oh!
- Воу. Что? О!
- Wait.
- Подожди.
- Wait, am I...?
- Подожди, это я...?
- Wait, wait, wait.
- Подожди, подожди, подожди.
- Um...
- ГМ...
- Tell me to do something.
- Скажи мне сделать что-нибудь.
- Um... Get me some jams.
- ГМ... Принеси мне немного джемов.
- Get it yourself?
- Принеси это сам?
- Get your own jams!
- Принеси свои собственные джемы!
- Thank you.
- Спасибо тебе.
- Thank you.
- Спасибо тебе.
- No. Thank you, Genie.
- Нет. Спасибо, Джинн.
- I owe you everything.
- Я обязан тебе всем.
- What are you gonna do now?
- Что ты собираешься делать?
- Um...
- Гм...
- Actually, there is this handmaiden... that I would love to travel the world with.
- На самом деле, есть эта служанка...с который я бы хотел путешествовать по миру.
- If she'll have me.
- Если она примет меня.
- When do we leave?
- Когда мы уезжаем?
- Also, I want children.
- Кроме того, я хочу детей.
- Yes. Two of them.
- Да. Двое из них.
- Lian and Omar, three years apart.
- Лиан и Омар, три года разница.
- They will worship us both and ask lots of questions... and you will entertain them with stories and songs.
- Они будут поклоняться нам обоим и задавать много вопросов... и ты будешь развлекать их с историями и песнями.
...and he's handsome like me.
...и он такой же красивый, как и я.
- We'll have a boat.
- У нас будет лодка.
- A large one with multiple levels and magnificent sails.
- Большая одна с несколькими уровнями и великолепные паруса.
- I was thinking more of a smaller one.
- Я тут подумал скорее о поменьше одной.
- Perfect.
- Идеально.
- Perfect.
- Идеальный.
- S it with me, my child.
- Посиди со мной, дитя мое.
- I'm sorry.
- Мне очень жаль.
- Baba, why are you...?
- Баба, почему ты...?
- Please, let me finish.
- Пожалуйста, дай мне закончить.
- I feared losing you.
- Я боялся потерять тебя.
- Like I lost your mother.
- Как я потерял твою мать.
- All I saw was my little girl, not the woman you have become.
- Всё, что я видел -была моя маленькая девочка, не та женщина, которой ты стала.
- You have shown me courage and strength.
- Ты показала мне... мужество и силу.
- You are the future of Agrabah.
- Ты-будущее Аграбы.
- You shall be the next sultan.
- Ты будешь следующим султаном.
- Thank you, Baba.
- Спасибо, Баба.
- And as sultan, you may change the law.
- И как султан, ты можешь изменить закон.
- He is a good man.
- Он хороший человек.
- Where'd he go?
- Куда он делся?
- Stop, thief.
- Остановись, вор.
- Your sultan commands it.
- Твой султан приказывает это.
- Sultan?
- Султан?
- Does that mean I'm in trouble?
- Это значит, что у меня неприятности?
- Only because you got caught.
- Только потому, что тебя поймали.
♪ Can your friends do this? ♪
♪ Могут ли твои друзья сделать это? ♪
♪ You ain't never had
♪ У тебя никогда не было
- A friend like me ♪
- Друга, как я.