Урок 61004

В этом документе два текста. Текст 1 - частичный перевод, мы рекомендуем его для уровней Pre Intermediate и выше. Текст 2 - параллельный перевод для уровня Elementary. В любом случае, вы можете выбрать тот текст, который вам больше подходит.













Текст 1

- Talk to her.

♪Chiquitita, (исп. малышка) tell me what's wrong♪

- Oh, me.

♪I have never seen such sorrow (печаль)

♪In your eyes♪

♪And the wedding is tomorrow♪

♪How I hate to see you like this♪

♪There is no way you can deny (отрицать) it♪

♪I can see♪

♪That you're oh, so sad♪

♪So quiet♪

♪Chiquitita, tell me the truth♪

♪I'm a shoulder you can cry on♪

♪Your best friend♪

♪I'm the one you must rely (положиться) on♪

♪You were always sure of yourself♪

♪Now I see you've broken a feather (перо)

♪I hope we can patch it up (исправить)

♪Together♪

♪Chiquitita, you and I know♪

♪How the heartaches (душевные страдания) come and they go♪

♪And the scars (шрам), they're leaving♪

♪You'll be dancing once again♪

♪And the pain will end♪

♪You will have no time for grieving (скорбь)

♪Chiquitita, you and I cry♪

♪But the sun is still in the sky♪

♪And shining (сиять) above you♪

♪Let me hear you sing once more♪

♪Like you did before♪

♪Sing a new song, Chiquitita♪

♪Try once more♪

♪Like I did before♪

♪Sing a new song♪

- It's her dad.

- Whose dad?

- Sophie's dad. Remember how I said it was Sam? Sam the architect, who had to go home to get married? I'm not sure that it was him, because there were two other guys around the same time.

- Donna Sheridan. You shady (скрытная)lady. Why didn't you tell us?

- Well, I never knew that I would ever, ever have to. I never imagined (представлять, воображать) I'd see all three of them in my old goat-house the day before my daughter's wedding!

- The old goat-house?

- The old goat-house?

- No! No! Wait! Shoot! (черт) Rosie! Tanya! Wait a minute! Don't let them hear you!

- There's no one here.

- Are you sure?

- Of course, I'm sure!

- Do you think I would forget my daughter's dads? They were all here. Sam Carmichael, Bill Anderson and Harry "Head Banger." (главный хулиган)

- Harry "Head Banger."

- They must've gone back to their boat.

- I hope they run aground (сесть на мель) and drown. (утонуть)

- What are they doing here?

- It's like some hideous trick of fate. (отвратительная уловка судьбы)

- It's very Greek.

- Do they know about Sophie?

- What are they, psychic? (экстрасенс) No! I've never told a soul.

- Oh, Donna, keeping it to yourself all these years.

- It doesn't matter about me. The only thing that matters is that Sophie never finds out.

- Well, maybe she would be cool (спокойная) with it.

- Cool with it? You don't know my daughter. This would be like a bombshell. (бомба, неожиданность)

- Donna, they've gone!

- I don't know that. I don't know where they are. I don't know why they're here. And I have brought this all on myself (навлечь это всё на себя) because I was a stupid, reckless little slut! (безрассудная шлюшка)

- Whoa! Don't you sound like your mother?

- I do not!

- Yes, you so do!

- Oh, my God, I do not.

- You do, it's Catholic guilt! (вина) You've been living like a nun. (монашка)

- Yeah, whatever happened to our Donna? Life and soul of the party,

♪- el rock chick (цыпочка) supremo?

- Yeah, come on. ♪

- I grew up.

- Well, then, grow back down again.

- Screw them if they can't take a joke.

- Screw them if they can't take a joke.

♪You can dance♪

♪You can jive (болтаться, извиваться, танцевать джайв)

♪Having the time of your life♪

♪See that girl♪

♪Watch that scene♪

Dig in (раствориться)the dancing queen♪

♪Friday night and the lights are low (приглушенный)

♪Looking out for a place to go♪

♪Where they play the right music♪

♪Getting in the swing (ритм)

♪You come to look for a king♪

♪Anybody could be that guy♪

♪Night is young and the music's high (громкая)

♪With a bit of rock music

- Everything is fine♪

♪You're in the mood (настроение) for a dance♪

♪And when you get the chance♪

♪You are the dancing queen♪

♪Young and sweet

- Only seventeen♪

♪Dancing queen♪

♪Feel the beat from the tambourine (бубен)

♪Oh, yeah♪

♪You can dance♪

♪You can jive♪

♪Having the time of your life♪

♪See that girl♪

♪Watch that scene♪

♪Dig in the dancing queen♪

♪You're a teaser (соблазнительница)

- You turn them on (заводить)

♪Leave them burning

- And then you're gone♪

♪Looking out for another

- Anyone will do♪

♪You're in the mood for a dance♪

♪And when you get the chance♪

♪You are the dancing queen♪

♪Young and sweet

- Only seventeen♪

♪Dancing queen♪

♪Feel the beatт from the tambourine♪

♪Oh, yeah♪

♪You can dance♪

♪You can jive♪

♪Having the time of your life♪

♪See that girl♪

♪Watch that scene♪

♪Dig in the dancing queen♪

♪Dig in the dancing queen♪

♪You can dance♪

♪You can jive♪

♪Having the time of your life♪

♪See that girl♪

♪Watch that scene♪

♪Dig in the dancing queen♪

- Wait, wait. Wait! Hey, don't leave.

- Whoa, Sophie.

- Sophie!

- We're gonna sail around the island. You wanna come?

- You promised you'd come to my wedding.

- Yes, well, your mother ejected (выгнать) us from the goat-house.

- She thought we'd better get out of her hair. (убраться подальше) Donna freaked out (испугаться) when she saw us.

- What's all that about?

- No.

- She's just not even thinking straight. (думать разумно, адекватно) т She's so stressed about the wedding. You know, but she's got no idea that you're her lovely (прекрасный) surprise. She'll be so happy tomorrow.

- You think so?

- Mmm-hmm.

- You took Mom's guitar!

- No, no. I borrowed (одолжить) it. Look. No, where is it? D.S.

- Donna Sheridan.

- And H.B. Head Banger.

- Head Banger?

- Head Banger?

- I bought her this. It cost me ten quid (фунт) plus my Johnny Rotten T-shirt. Your mother knew quite a rebel. (мятежник) I was studying in Paris when I met her. I hopped (запрыгнуть) on a train and followed her to Greece, quite spontaneously.

♪I can still recall (вспомнить)

♪Our last summer♪

♪I still see it all♪

♪Walks along the Seine♪

♪Laughing in the rain♪

♪Our last summer♪

♪Memories that remain♪

♪We made our way along the river♪

♪And we sat down in the grass♪

♪By the Eiffel Tower♪

♪I was so happy we had met♪

♪It was the age of no regret (сожаление)

♪Oh, yes♪

♪Those crazy years, that was the time♪

♪Of the flower power (культура детей цветов, хиппи)

♪But underneath (внутри)we had a fear of flying♪

♪Of growing old♪

♪A fear of slowly dying♪

♪We took a chance (рискнуть)

♪Like we were dancing our last dance♪

♪I can still recall♪

♪Our last summer♪

♪I still see it all♪

♪In the tourist jam round the Notre Dame♪

♪Our last summer

- Walking hand in hand♪

♪Paris restaurants♪

♪Our last summer

- Morning croissants♪

♪Living for the day♪

♪Worries far away♪

♪Our last summer♪

♪We could laugh and play♪

♪And now you're working in a bank♪

♪A family man, a football fan♪

♪And your name is Harry♪

♪How dull it seems♪

♪Are you the hero of my dreams? ♪

- Sophie!

- Sophie!

- Please, I have to go, but please come tomorrow, okay?

- Absolutely.

- We'll be there.

- It's a promise.

♪Walks along the Seine♪

♪Laughing in the rain♪

♪Our last summer♪

♪Memories that remain♪
















Текст 2

- Talk to her.
- Поговори с ней.

♪Chiquitita, tell me what's wrong♪
♪Чикитита, скажи мне, что не так♪

- Oh, me.
- О, я.

♪I have never seen such sorrow♪
♪Я никогда не видела такой печали♪

♪In your eyes♪
♪В твоих глазах♪

♪And the wedding is tomorrow♪
♪И свадьба будет завтра♪

♪How I hate to see you like this♪
♪Как я ненавижу видеть тебя как это (такой)♪

♪There is no way you can deny it♪
♪Ты не можешь отрицать этого ♪

♪I can see♪
♪Я могу увидеть♪

♪That you're oh, so sad♪
♪Что ты, ох , такая грустная♪

♪So quiet♪
♪Такая тихая♪

♪Chiquitita, tell me the truth♪
♪Чикитита, скажи мне правду

♪I'm a shoulder you can cry on♪
♪Я плечо, на котором ты можешь поплакать♪

♪Your best friend♪
♪Твой лучший друг♪

♪I'm the one you must rely on♪
♪Я тот, на кого ты должна положиться♪

♪You were always sure of yourself♪
♪Ты всегда была уверена в себе ♪

♪Now I see you've broken a feather♪
♪Теперь я вижу, что ты сломала перо♪

♪I hope we can patch it up♪
♪Надеюсь, мы сможем все исправить это. ♪ ( досл. patch -зашивать, up - наверх)

♪Together♪
♪Вместе♪

♪Chiquitita, you and I know♪
♪Чикитита, ты и я знаем

♪How the heartaches come, and they go♪
♪Как душевные страдания приходят и (как) они уходят ♪

♪And the scars, they're leaving♪
♪И шрамы, они проходят♪

♪You'll be dancing once again♪
♪Ты будешь танцевать снова♪

♪And the pain will end♪
♪ И боль закончится♪

♪You will have no time for grieving♪
♪У тебя не будет времени на скорбь, ♪

♪Chiquitita, you and I cry♪
♪Чикитита, ты и я плачем ♪

♪But the sun is still in the sky♪
♪Но солнце все еще на небе♪

♪And shining above you♪
♪И сияет над тобой ♪

♪Let me hear you sing once more♪
♪Дай мне услышать, как ты поешь раз ещё♪

♪Like you did before♪
♪Как ты делала раньше♪

♪Sing a new song, Chiquitita♪
♪Спой новую песню, Чикитита♪

♪Try once more♪
♪Попробуй раз ещё ♪

♪Like I did before♪
♪Как я делала раньше♪

♪Sing a new song♪
♪Спой новую песню♪

- It's her dad.
- Это ее отец.

- Whose dad?
- Чей отец?

- Sophie's dad.
- Софи отец.

- Remember how I said it was Sam?
- Помнишь, как я сказал, что это Сэм?

- Sam the architect, who had to go home to get married?
- Сэм архитектор, которому нужно было ехать домой, чтобы жениться?

- I'm not sure that it was him, because there were two other guys around the same time.
- Я не уверена, что это был он, потому что там были два других парня примерно в то же время.

- Donna Sheridan. You shady lady.
- Донна Шеридан. Ты скрытная леди.

- Why didn't you tell us?
- Почему ты не сказала нам?

- Well, I never knew that
- Ну, я никогда не знала этого

- I would ever, ever have to.
- Я бы когда-либо, когда-либо должна.

- I never imagined I'd see all three of them in my old goat-house the day before my daughter's wedding!
- Я никогда не думала, что увижу их троих в моем старом козлятнике за день до свадьбы моей дочери!

- The old goat-house?
- Козлятнике?

- The old goat-house?
- Козлятнике?

- No! No! Wait!
- Нет! Нет! Подожди!

- Shoot!
- Черт! (досл. стреляй)

- Rosie! Tanya!
- Рози! Таня!

- Wait a minute! Don't let them hear you!
- Подождите минутку! Не позволяйте им услышать вас!

- There's no one here.
- Ни одного (никого) нет здесь.

- Are you sure?
- Ты уверена?

- Of course, I'm sure!
- Конечно, я уверена!

- Do you think I would forget my daughter's dads?
- Вы думаете, что я забуду отцов моей дочери?

- They were all here. Sam Carmichael, Bill Anderson and Harry "Head Banger."
- Они все были здесь. Сэм Кармайкл, Билл Андерсон и Гарри " Главный хулиган."

- Harry "Head Banger."
- Гарри " Главный хулиган."

- They must've gone back to their boat.
- Они должно быть ушли обратно к их лодке.

- I hope they run aground and drown.
- Я надеюсь, они сядут на мель и утонут. (досл. run -бежать, aground - на землю)

- What are they doing here?
- Что они делают здесь?

- It's like some hideous trick of fate.
- Это похоже на какую-то отвратительную уловку судьбы.

- It's very Greek.
- Это очень по-гречески.

- Do they know about Sophie?
- Они знают о Софи?

- What are they, psychic?
- Что они, экстрасенсы?

- No! I've never told a soul.
- Нет! Я никогда не говорила и душе. (никому не говорила)

- Oh, Donna, keeping it to yourself all these years.
- О, Донна, держала это при себе все эти годы.

- It doesn't matter about me.
- Это не имеет значения для меня.

- The only thing that matters is that Sophie never finds out.
- Единственная вещь, которая имеет значение это то, что Софи никогда не узнает. (фр.гл. досл. find -находить, out -вне)

- Well, maybe she would be cool with it.
- Ну, может быть, она будет спокойна с этим. (она сможет нормально это воспринять)

- Cool with it?
- Нормально воспримет?

- You don't know my daughter.
- Вы не знаете мою дочь.

- This would be like a bombshell.
- Это было бы похоже на бомбу.

- Donna, they've gone!
- Донна, они ушли!

- I don't know that.
- Я не знаю этого.

- I don't know where they are.
- Я не знаю, где они находятся.

- I don't know why they're here.
- Я не знаю, почему они здесь.

- And I have brought this all on myself because I was a stupid, reckless little slut!
- И я навлекла это всё на себя, потому что я была глупой, безрассудной маленькой шлюшкой!

- Whoa!
- Ого!

- Don't you sound like your mother?
- Разве ты не звучишь, как твоя мать?

- I do not!
- Я не (звучу)!

- Yes, you so do!
- Да, ты так и делаешь!

- Oh, my God, I do not.
- О, Боже, я не (звучу).

- You do, it's Catholic guilt!
- Ты же знаешь, что это Католическая вина!

- You've been living like a nun.
- Ты жила как монашка.

- Yeah, whatever happened to our Donna?
- Да, что случилось с нашей Донной?

- Life and soul of the party,
- Жизнь и душа вечеринки,

- el rock chick supremo?
- эль-рок цыпочка крутая?

- Yeah, come on.
- Да, давай.

- I grew up.
- Я выросла. (досл. grow- расти, up - наверх)

- Well, then, grow back down again.
- Ну, тогда расти обратно вниз снова.

- Screw them if they can't take a joke.
- К черту их, если они не понимают шуток.

- Screw them if they can't take a joke.
- К черту их, если они не понимают шуток.

♪You can dance♪
♪ Ты можешь танцевать ♪

♪You can jive♪
♪Ты можешь болтаться♪

♪Having the time of your life♪
♪Проводить лучшее время в своей жизни♪

♪See that girl♪
♪Видишь эту девушку♪

♪Watch that scene♪
♪ Смотрите эту сцену♪

♪Dig in the dancing queen♪
♪ Растворись в танцующей королеве♪ (досл. dig -копать, in - в)

♪Friday night and the lights are low♪
♪ Вечер пятницы, и свет приглушен♪

♪Looking out for a place to go♪
♪Ищу, место (куда) пойти♪

♪Where they play the right music♪
♪Где они играют правильную музыку♪

♪Getting in the swing♪
♪Входят в ритм♪

♪You come to look for a king♪
♪Ты пришла искать короля♪

♪Anybody could be that guy♪
♪Кто угодно может быть этим парнем ♪

♪Night is young and the music's high♪
♪Ночь молода и музыка высокая (громкая)♪

♪With a bit of rock music - Everything is fine♪
♪С небольшим количеством рок-музыки - Все в порядке♪

♪You're in the mood for a dance♪
♪Ты в настроении потанцевать♪

♪And when you get the chance♪
♪И когда ты получишь шанс♪

♪You are the dancing queen♪
♪Ты танцующая королева♪

♪Young and sweet
♪ Молодая и милая

♪Only seventeen
♪Всего семнадцать.

♪Dancing queen♪
♪Танцующая королева♪

♪Feel the beat from the tambourine♪
♪Почувствуй ритм из бубна♪

♪Oh, yeah♪
♪ О, да ♪

♪You can dance♪
♪ Ты можешь танцевать ♪

♪You can jive♪
♪Ты можешь болтаться♪

♪Having the time of your life♪
♪Проводить лучшее время в своей жизни♪

♪See that girl♪
♪Видишь эту девушку♪

♪Watch that scene♪
♪ Смотри на эту сцену♪

♪Dig in the dancing queen♪
♪ Растворись в танцующей королеве♪

♪You're a teaser♪
♪Ты соблазнительница♪

♪You turn them on♪
♪Ты заводишь их♪ (досл. turn - включать, поворачивать. оn - на)

♪Leave them burning
♪ Оставляешь их горящих

- And then you're gone♪
- А потом ты исчезаешь♪

♪Looking out for another♪
♪Высматривая другого♪

♪Anyone will do♪
♪Кто-то будет делать ♪ (любой подойдёт)

♪You're in the mood for a dance♪
♪Ты в настроении потанцевать♪

♪And when you get the chance♪
♪И когда ты получаешь шанс♪

♪You are the dancing queen♪
♪Ты танцующая королева♪

♪Young and sweet
♪Молодая и милая

♪Only seventeen♪
♪Всего семнадцать.

♪Dancing queen♪
♪ Танцующая королева♪

♪Feel the beat from the tambourine♪
♪ Почувствуй ритм из бубна♪

♪Oh, yeah♪
♪ О, да ♪

♪You can dance♪
♪ Ты можешь танцевать ♪

♪You can jive♪
♪Ты можешь болтаться♪

♪Having the time of your life♪
♪Проводить лучшее время в своей жизни♪

♪See that girl♪
♪Видишь эту девушку♪

♪Watch that scene♪
♪ Смотри эту сцену♪

♪Dig in the dancing queen♪
♪Растворись в танцующей королеве♪

♪Dig in the dancing queen♪
♪Растворись в танцующей королеве♪

♪You can dance♪
♪Ты можешь танцевать ♪

♪You can jive♪
♪Ты можешь болтаться♪

♪Having the time of your life♪
♪Проводить лучшее время в своей жизни♪

♪See that girl♪
♪Видишь эту девушку♪

♪Watch that scene♪
♪ Смотрите эту сцену♪

♪Dig in the dancing queen♪
♪ Растворись в танцующей королеве♪

- Wait, wait. Wait!
- Подожди, подожди. Подожди!

- Hey, don't leave.
- Эй, не уходи.

- Whoa, Sophie.
- Ого, Софи.

- Sophie!
- Софи!

- We're gonna sail around the island.
- Мы поплывем вокруг острова.

- You wanna come?
- Ты хочешь пойти?

- You promised you'd come to my wedding.
- Вы обещали прийти на мою свадьбу.

- Yes, well, your mother ejected us from the goat-house.
- Да, так, твоя мать выгнала нас из козлятника.

- She thought we'd better get out of her hair.
- Она подумала, что нам лучше убраться от нее подальше. (досл. get - получить, out -вне, her hair -её волосы)

- Donna freaked out when she saw us.
- Донна психанула, когда она увидела нас. (фр.гл. досл.-бояться вне)

- What's all that about?
- Что это всё значит?

- No.
- Нет.

- She's just not even thinking straight.
- Она просто не может думать прямо. (адекватно)

- She's so stressed about the wedding.
- Она так переживает из-за свадьбы.

- You know, but she's got no idea that you're her lovely surprise.
- Ты знаешь, но она не имеет и идеи (понятия) что вы - ее прекрасный сюрприз.

- She'll be so happy tomorrow.
- Она будет так счастлива завтра.

- You think so?
- Ты думаешь так?

- Mmm-hmm.
- Угу.

- You took Mom's guitar!
- Ты взял мамину гитару!

- No, no. I borrowed it. Look.
- Нет-нет. Я одолжил это. Смотри.

- No, where is it?
- Нет, где это?

- D.S.
- Д. С.

- Donna Sheridan.
- Донна Шеридан.

- And H.B.
- И Х. Б.

- Head Banger.
- Главный хулиган.

- Head Banger?
- Главный хулиган?

- Head Banger?
- Главный хулиган?

- I bought her this. It cost me ten quid plus my Johnny Rotten T-shirt.
- Я купил ей это. Это стоило мне десять фунтов плюс моя футболка с Джонни Роттеном.

- Your mother knew quite a rebel.
- Твоя мать знала вполне мятежника.

- I was studying in Paris when I met her.
- Я учился в Париже, когда я встретил ее.

- I hopped on a train and followed her to Greece, quite spontaneously.
- Я запрыгнул в поезд и последовал за ней в Грецию, совершенно спонтанно.

♪I can still recall♪
♪Я все еще могу вспомнить♪

♪Our last summer♪
♪Наше последнее лето♪

♪I still see it all♪
♪Я все еще вижу это всё ♪

♪Walks along the Seine♪
♪ Прогулки вдоль Сены♪

♪Laughing in the rain♪
♪Смеясь под дождем♪

♪Our last summer♪
♪Наше последнее лето♪

♪Memories that remain♪
♪Воспоминания, которые остаются♪

♪We made our way along the river♪
♪ Мы проложили наш путь вдоль реки♪ (мы шли вдоль реки)

♪And we sat down in the grass♪
♪И мы сели на траву♪

♪By the Eiffel Tower♪
♪ У Эйфелевой башни♪

♪I was so happy we had met♪
♪Я был так счастлив, что мы встретились♪

♪It was the age of no regret♪
♪Это был век без сожалений♪

♪Oh, yes♪
♪Ох, да.

♪Those crazy years, that was the time♪
♪Те сумасшедшие годы, это было время♪

♪Of the flower power♪
♪Силы цветов. (культура детей цветов, хиппи)

♪But underneath we had a fear of flying♪
♪Но внутри у нас был страх летать.

♪Of growing old♪
♪Становиться старыми♪

♪A fear of slowly dying♪
♪ Страх медленного умирания♪

♪We took a chance♪
♪Мы рискнули, ♪ (досл. take -брать, chance -шанс)

♪Like we were dancing our last dance♪
♪Как будто мы танцевали наш последний танец♪

♪I can still recall♪
♪Я могу ещё вспомнить♪

♪Our last summer♪
♪Наше последнее лето♪

♪I still see it all♪
♪Я ещё вижу это всё♪

♪In the tourist jam round the Notre Dame♪
♪В туристическом сборище вокруг Собора Парижской Богоматери♪

♪Our last summer♪
♪Наше последнее лето♪

♪Walking hand in hand♪
♪Идя рука об руку ♪

♪Paris restaurants♪
♪Парижский рестораны♪

♪Our last summer♪
♪Наше последнее лето♪

♪Morning croissants♪
♪Утренние круассаны♪

♪Living for the day♪
♪ Живя ради дня♪ (живя этим днём)

♪Worries far away♪
♪Волнения далеко позади♪

♪Our last summer♪
♪Наше последнее лето♪

♪We could laugh and play♪
♪Мы могли смеяться и играть.

♪And now you're working in a bank♪
♪И теперь ты работаешь в банке♪

♪A family man, a football fan♪
♪ Семьянин, футбольный болельщик♪

♪And your name is Harry♪
♪ И твоё имя Гарри♪

♪How dull it seems♪
♪Каким скучным это кажется♪

♪Are you the hero of my dreams?♪
♪ Ты герой в моих мечтах?♪

- Sophie!
- Софи!

- Sophie!
- Софи!

- Please, I have to go, but please come tomorrow, okay?
- Пожалуйста, я должна идти, но, пожалуйста, приходите завтра, хорошо?

- Absolutely.
- Абсолютно.

- We'll be there.
- Мы будем там.

- It's a promise.
- Это обещание.

♪Walks along the Seine♪
♪ Прогулки вдоль Сены♪

♪Laughing in the rain♪
♪ Смеясь под дождем♪

♪Our last summer♪
♪Наше последнее лето♪

♪Memories that remain♪
♪Воспоминания, которые остаются♪