Текст 2
- Morning, Mr. Calhoun.
- Доброе утро, мистер Кэлхун.
- Mr. Calhoun?
- Мистер Кэлхун?
- Call Dr. Von Pettit and USC, okay?
- Вызывайте доктора Вон Петитта и социальную службу, ок?
- I've got no BP, I got no pulse.
- У меня нет давления, у меня нет пульса.
- I've got nothing.
- Нет ничего!
- Let them know we are in full arrest.
- Дайте им знать, что у нас остановка сердца.
- Call me on my cell.
- Звони на сотовый!
- Okay, will do.
- Хорошо. Будет сделано.
- We talked about this.
- Мы говорили об этом.
- It's all right now.
- Теперь всё в порядке.
- Come on, come on, precious.
- Идёмте, идёмте, дорогая.
- Okay, yes, come on, let's go.
- Ок, хорошо, давайте, пойдём.
- It's okay, baby, come on.
- Всё хорошо, крошка, идём.
- You know Mr. Holmes.
- Вы знаете мистера Холмса.
- Just try it.
- Просто попробуйте.
- Oh, Mr. Calhoun.
- О, мистер Кэлхун!
- Welcome back.
- Добро пожаловать обратно.
- How do you feel?
- Как вы себя чувствуете?
- Fine. Fit as a fiddle.
- Отлично. Как огурчик. (ид. досл. подтянут как скрипка)
- Where you going?
- Куда вы идёте?
- I was just taking a walk.
- Я просто решил прогуляться.
- I can't sleep.
- Я не могу спать.
- Well, you know you're not supposed to, it's against the rules.
- Так, вы же знаете, что вам не полагается, это против правил.
- Yeah, I know.
- Да, я знаю.
- You weren't really going for a walk, were you?
- Вы ведь не просто так гуляли, верно?
- You were going to see Miss Allie.
- Вы собирались увидеть мисс Элли?
- I just got out of the hospital and I miss her.
- Я только что из больницы, я соскучился по ней.
- Mr. Calhoun, I'm sorry, but I can't let you see her tonight.
- Мистер Кэлхун, извините, я не могу позволить вам увидеть её вечером..
- Now you're gonna have to go back to your room.
- Сейчас вам придётся... вернуться обратно в палату.
- As for me, I'm gonna go downstairs and get myself a cup of coffee.
- А я пока, пойду вниз и возьму себе чашечку кофе.
- I won't be back to check on you for a while, so, don't do anything foolish.
- И я не вернусь, чтобы за вами наблюдать какое-то время, так что не делайте глупостей.
- Hi.
- Здравствуй.
- Noah.
- Ной!
- Noah.
- Ной!
- Hi, sweetheart.
- Здравствуй, любимая.
- I'm sorry I haven't been able to be here to read to you.
- Прости, что не мог приходить и читать тебе.
- I didn't know what to do.
- Я не знала, что и думать.
- I was afraid you were never coming back.
- Я боялась, что ты никогда не придёшь обратно.
- I'll always come back.
- Я всегда возвращаюсь.
- What's gonna happen when I can't remember anything anymore?
- А что будет, когда я не смогу вспоминать больше ничего?
- What will you do?
- Что ты будешь делать?
- I'll be here. I'll never leave you.
- Я буду рядом. Я тебя никогда не покину.
- I need to ask you something.
- Мне надо у тебя спросить что-то.
- What is it, sweetheart?
- Что, моя милая?
- Do you think that our love can create miracles?
- Ты думаешь, наша любовь способна сотворить чудеса?
- Yes, I do.
- Ну, конечно.
- That's what brings you back to me each time.
- Именно это возвращает
тебя ко мне каждый раз.
- Do you think our love could take us away together?
- Думаешь, наша любовь может забрать нас вместе?
- I think our love can do anything we want it to.
- Я думаю, что наша любовь может сделать то, что мы захотим.
- I love you.
- Я люблю тебя.
- I love you, Allie.
- Я люблю тебя, Элли.
- Good night.
- Доброй ночи.
- Good night.
- Доброй ночи.
- I'll be seeing you.
- Я увижу тебя.