Текст 2
- Moments ago, at 2:25 p. m., as President Reagan was leaving the...
- Мгновение назад, в 2:25 вечера, когда президент Рейган покидал здание..
...five or six gunshots were fired by an unknown would-be assassin.
...пять или шесть выстрелов были сделаны неизвестным предполагаемым убийцей.
- The President was shot in the chest, and the assailant...
- Президент был убит выстрелом в грудь, и нападавший ...
- I picked up the mail.
- Я поднял (наверх) почту.
- And one day, out of the blue clear sky...
- И один день (однажды) , с голубого ясного неба... (out of the blue- неожиданно)
- I got a letter from Jenny, wondering if I could come down to Savannah and see her, and that's what I'm doing here.
- Я получил письмо от Дженни, в котором она просила меня приехать в Саванну и повидаться с ней и вот, что я делаю здесь.
- She saw me on TV, running.
- Она видела меня по телевизору бегущим. (Она видела по тв, как я бегал)
- I'm supposed to go on the number nine bus to Richmond Street and get off and go one block left to 1947 Henry Street, Apartment 4.
- Я должен сесть на автобус номер девять до Ричмонд-стрит, выйти и пройти один квартал налево до 1947 Генри Стрит, Квартира 4.
- Why, you don't need to take a bus.
- Тебе не нужно ехать на автобусе.
- Henry Street is just five or six blocks down that way.
- Генри-стрит всего в пяти-шести кварталах (вниз) в том направлении.
- Down that way?
- Вниз в этом направлении.
- Down that way.
- Вниз в этом направлении.
- It was nice talking to you.
- Было приятно поговорить с тобой.
- I hope everything works out for you!
- Я надеюсь, все получится у тебя! (досл. works out- работает вне)
- Hey!
- Эй!
- Forrest!
- Форрест!
- How you doing? Come in, come in!
- Как ты делаешь (поживаешь)? Входи внутрь, входи внутрь!
- I got your letter.
- Я получил твое письмо.
- I was wondering about that.
- Мне было интересно узнать об этом.
- Is this your house?
- Это твой дом?
- Yeah. It's messy right now.
- Да. Это бардак прямо сейчас.
- I just got off work.
- Я только что пришла с работы.
- It's nice. You got air conditioning.
- Это мило. У тебя есть кондиционер.
- Thank you.
- Спасибо тебе.
- I ate some.
- Я поел немного.
- Hey, I kept a scrapbook of your clippings and everything.
- Эй, у меня был альбом с вырезками из твоих газет и все такое.
- There you are.
- Вот ты.
- And this, I got you running.
- И вот, я (у меня есть вырезка, как ты ) бежишь.
- I ran a long way, for a long time.
- Я побежал долгий путь, в течение длительного времени.
- And there...
- А там.....
- Listen, Forrest,
- Послушай, Форрест.,
- I don't know how to say this.
- Я не знаю, как сказать это.
- I just I want to apologize for anything that I ever did to you, 'cause I was messed up for a long time, and...
- Я просто хочу извиниться за все, что я когда-либо сделала тебе, потому что я портила (всё) долгое время, и ...
- Yoo-hoo!
- Йу-ху!
- Hey.
- Эй.
- Hi.
- Привет.
- Hey, you.
- Эй, ты.
- This is an old friend from Alabama.
- Это мой старый друг из Алабамы.
- How do you do?
- Как вы поживаете?
- Listen, next week my schedule changes, so I'll be able to... But thanks...
- Слушай, на следующей неделе мое расписание изменится, так что я смогу... Но спасибо...
- No problem. Got to go, Jen,
- Без проблем. Должен идти, Джен.
- I'm double-parked.
- Я припарковался дважды. (параллельно припарковаться)
- Okay. Thanks.
- Окей. Спасибо.
- Bye.
- Пока.
- This is my very good friend, Mr. Gump.
- Это мой очень хороший друг, мистер Гамп.
- Can you say hi to him?
- Можешь поздороваться с ним?
- Hello, Mr. Gump.
- Здравствуйте, Мистер Гамп.
- Hello.
- Привет.
- Can I go watch TV now?
- Можно я пойду посмотрю телевизор теперь?
- Yes, you can. Just keep it low.
- Да, ты можешь. Просто держи это пониже. (сделай потише)
- You're a mama, Jenny.
- Ты мама, Дженни.
- I'm a mama.
- Я мама.
- His name's Forrest.
- Его имя Форрест.
- Like me.
- Как я.
- I named him after his daddy.
- Я назвала его после (в честь) его отца.
- He got a daddy named Forrest, too?
- У него тоже есть папочка с именем Форрест?
- You're his daddy, Forrest.
- Ты его папочка, Форрест.
- Hey.
- Эй.
- Forrest, look at me. Look at me, Forrest.
- Форрест, посмотри на меня. Посмотри на меня, Форрест.
- There's nothing you need to do, okay?
- Тут ничего тебе не нужно делать, ясно?
- You didn't do anything wrong.
- Ты не сделал ничего плохого.
- Okay?
- Ладно?
- Isn't he beautiful?
- Разве он не прекрасен?
- He's the most beautiful thing I've ever seen.
- Он самая красивая вещь (существо, человек, ребёнок), которую я когда-либо видел.
- But...
- Но...
- Is he smart, or...
- Он умный, или...
- He's very smart.
- Он очень умный.
- He's one of the smartest in his class.
- Он один из самых умных в своем классе.
- Yeah, it's okay. Go talk to him.
- Да, это нормально. Иди поговори с ним.
- What are you watching?
- Что ты смотришь?
- Bert and Ernie.
- Берт и Эрни.
- Forrest, I'm sick.
- Форрест, я больна.
- What, do you have a cough due to a cold?
- Что, у тебя кашель из-за простуды?
- I have some kind of virus, and the doctors don't...
- У меня какой-то вид вируса, а у врачей нет...
- They don't know what it is, and there isn't anything they can do about it.
- Они не знают, что это, и нет ничего, (что) они могут поделать с этим.
- You could come home with me.
- Ты можешь пойти домой со мной.
- Jenny, you and little Forrest could come stay at my house in Greenbow.
- Дженни, ты и малыш Форрест могли бы остановиться у меня в доме в Гринбоу.
- I'll take care of you if you're sick.
- Я позабочусь о тебе, если ты болеешь.
- Would you marry me, Forrest?
- Ты женишься на мне, Форрест?
- Okay.
- Окей.
- Please take your seats.
- Пожалуйста, займите свои места.
- Forrest? It's time to start.
- Форрест? Это время, чтобы начать.
- Hi.
- Привет.
- Your tie.
- Твой галстук.
- Lieutenant Dan.
- Лейтенант Дэн.
- Hello, Forrest.
- Привет, Форрест.
- You got new legs. New legs!
- У тебя новые ноги. Новые ноги!
- Yeah. I got new legs. Custom-made.
- Да. У меня новые ноги. На заказ сделал.
- Titanium alloy.
- Титановый сплав.
- It's what they use on the space shuttle.
- Это то, что они используют на космическом челноке.
- Magic legs.
- Волшебные ноги.
- This is my fiancée, Susan.
- Это моя невеста, Сьюзен.
- Lieutenant Dan.
- Лейтенант Дэн.
- Hi, Forrest.
- Привет, Форрест.
- Lieutenant Dan, this is my Jenny.
- Лейтенант Дэн, это моя Дженни.
- Hey. It's nice to meet you finally.
- Эй. Это приятно наконец с вами познакомиться.
- Do you, Forrest, take Jenny to be your wife?
- Ты, Форрест, берешь Дженни в жены? (досл. to be your wife – чтобы быть твоей женой)
- Do you, Jenny, take Forrest to be your husband?
- Ты, Дженни, берешь Форреста в мужья?
- And so, I pronounce you man and wife.
- Итак, объявляю вас мужем и женой.