Урок 60011

В этом документе два текста. Текст 1 - частичный перевод, мы рекомендуем его для уровней Pre Intermediate и выше. Текст 2 - параллельный перевод для уровня Elementary. В любом случае, вы можете выбрать тот текст, который вам больше подходит.













Текст 1

- Holy Mary, Mother of God, pray (молиться) for us, sinners (грешники) ... now and at the hour of our death. Amen. Hail (Аве) Mary, full of grace (благодать) ...

- This way. Come on!

- And I saw a new heaven and a new Earth. For the first heaven and the first Earth had passed away (уйти, умереть) ... and there was no more sea.

- It'll be over soon. It'll all be over soon.

- And he shall dwell (жить) with them ... and they shall be his people ... and God himself shall be with them and be their God.

- Jack ... this is where we first met.

- And God shall wipe away (стереть) all the tears from their eyes ... and there shall be no more death ... neither shall there be sorrow (печаль) or crying ... neither shall there be any more pain (боль) ... for the former (прежний) world has passed away.

- Bloody pull (тянуть) faster! And pull!

- Hang on, Miss Trudy!

- Hold on real tight.

- God almighty! (всемогущий)

- Keep those breakers (рубильник) in! Keep them in!

- We have to move! Give me your hand, I'll pull you over. Come on, give me your hand. I've got you. I won't let go. Come on, I've got you.

- What's happening, Jack?

- I don't know.

- Hold on!

- Jack!

- Somebody help me, please!

- This is it!

- Oh, my God, Jack!

- Hold on! The ship is gonna suck us down. (засосать вниз) Take a deep breath (сделай глубокий вдох) when I say. Kick for the surface (грести к поверхности) and keep kicking. Do not let go of my hand. We're going to make it, Rose. Trust me.

- I trust you.

- Ready? Now!

- Jack!

- Rose!

- Jack! Jack! Jack!

- Get off (слезть)her! Rose!

- Jack!

- Swim, Rose! I need you to swim! Keep swimming.

- It's so cold.

- Swim, Rose! Come on. Here. Keep swimming. Come on. Here, get on it. Get on top. (залезать наверх) Come on, Rose. Stay on it. Stay on, Rose. It'll be all right now. You'll be all right now.

- Return the boats!

- The boats are coming back for us, Rose. Hold on just a little bit longer.

- They had to row (грести) away for the suction (воронка) ... but now they'll be coming back.

- For God's sake! Please help us!

- You don't understand. If we go back, they'll swamp the boat. They'll pull us right down, I'm telling you.

- Knock it off. You're scaring me. (прекрати это, ты меня пугаешь)

- Come on, girls, grab an oar. Let's go.

- Are you out of your mind? (сума сойти) We're in the middle of the North Atlantic.

- Now, do you people want to live, or do you want to die?

- I don't understand a one of you. What's the matter with you? (что с вами?) It's your men out there! There's plenty of room for more.

- And there'll be one less on this boat. If you don't shut that hole in your face!

- Bring in your oars over there. Tie (связать) these two boats together as well. Now, make sure that's tied up nice and tight. (плотно)

- Right, listen to me, men. We have to go back. I want to transfer all the women from this boat into that boat right now. As quick as you can, please. Let's create some space over there. Move forward and out.

- It's getting quiet.

- It's just going to take a couple of minutes to get the boats organized. I don't know about you ... but I intend to write a strongly-worded letter (письмо, написанное в резких выражениях, жалоба) ... to the White Star Line about all this.

- I love you, Jack.

- Don't you do that. Don't you say your goodbyes. Not yet. Do you understand me?

- I'm so cold.

- Listen, Rose ... you're gonna get out of here. You're gonna go on ... and you're gonna make lots of babies. And you're gonna watch them grow. You're gonna die an old lady, warm in her bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?

- I can't feel my body.

- Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful (благодарный) for that, Rose. I'm thankful. You must ... do me this honor. (оказать честь) You must promise me that you'll survive. (выжить) That you won't give up ... no matter what happens. No matter how hopeless. (безнадёжная) Promise me now, Rose. And never let go (отпускать) of that promise.

- I promise.

- Never let go.

- I'll never let go, Jack. I'll never let go.















Текст 2

- Holy Mary, Mother of God, pray for us, sinners ...
- Святая Мария, Матерь Божья, молитесь за нас, грешников ...

now and at the hour of our death. Amen.
сейчас и в этот час о нашей смерти. Аминь.

- Hail Mary, full of grace ...
- Аве Мария, полная благодати ...

- This way.
- Вот сюда.

- Come on!
- Давай!

- And I saw a new heaven and a new Earth.
- И я увидел новое небо и Новую Землю.

- For the first heaven and the first Earth had passed away ...
- Потому что первые небеса и первая земля ушли из жизни ...

and there was no more sea.
и не было больше моря.

- It'll be over soon.
- Это закончится скоро.

- It'll all be over soon.
- Это закончится скоро.

- And he shall dwell with them ...
- И он будет жить с ними ...

and they shall be his people ...
и они будут его народом ...

and God himself shall be with them and be their God.
и сам Бог будет с ними и быть их Богом.

- Jack ...
- Джек...

this is where we first met.
здесь мы впервые встретились.

- And God shall wipe away
- И Бог сотрет

all the tears from their eyes ...
все слезы из их глаз ...

and there shall be no more death ...
и не будет больше смерти ...

neither shall there be
и не будет там

sorrow or crying ...
печали или плача ...

neither shall there be any more pain ...
не будет там еще больше боли ...

for the former world has passed away.
ибо прежний мир исчез.

- Bloody pull faster! And pull!
- Черт возьми, тяни быстрее! И тяни!

- Hang on, Miss Trudy!
- Держитесь, Мисс Труди!

- Hold on real tight.
- Держись очень крепко.

- God almighty!
- Боже всемогущий!

- Keep those breakers in! Keep them in!
- Держите эти рубильники! Держите их!

- We have to move!
- Мы должны двигаться!

- Give me your hand, I'll pull you over.
- Дай мне руку,я тебя вытащу.

- Come on, give me your hand.
- Давай, дай мне свою руку.

- I've got you. I won't let go.
- Я держу тебя. Я не отпущу тебя.

- Come on, I've got you.
- Ну же, я держу тебя.

- What's happening, Jack?
- Что происходит, Джек?

- I don't know.
- Я не знаю.

- Hold on!
- Держись!

- Jack!
- Джек!

- Somebody help me, please!
- Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста!

- This is it!
- Вот оно!

- Oh, my God, Jack!
- О, Боже мой, Джек!

- Hold on!
- Держись!

- The ship is gonna suck us down.
- Корабль засосет нас вниз.

- Take a deep breath when I say.
- Сделай глубокий вдох, когда я скажу.

- Kick for the surface and keep kicking.
- Греби к поверхности и продолжать грести.

- Do not let go of my hand.
- Не отпускай мою руку.

- We're going to make it, Rose. Trust me.
- У нас все получится, Роуз. Доверьтесь мне. (досл. we -мы, are going- собираемся, make -сделать, it -это)

- I trust you.
- Я доверяю тебе.

- Ready? Now!
- Готова? Сейчас!

- Jack!
- Джек!

- Rose!
- Роуз!

- Jack!
- Джек!

- Jack!
- Джек!

- Jack!
- Джек!

- Get off her!
- Слезь с нее!

- Rose!
- Роуз!

- Jack!
- Джек!

- Swim, Rose! I need you to swim!
- Плыви, Роуз! Мне нужно, чтобы ты плыла!

- Keep swimming.
- Продолжай плыть.

- It's so cold.
- Здесь так холодно.

- Swim, Rose!
- Плыви, Роуз!

- Come on. Here.
- Давай. Здесь.

- Keep swimming. Come on.
- Продолжай плыть. Давай.

- Here, get on it.
- Вот, залезай на это.

- Get on top.
- Залезай наверх.

- Come on, Rose.
- Ну же, Роуз.

- Stay on it. Stay on, Rose.
- Оставайся на этом. Оставайся, Роуз.

- It'll be all right now.
- Всё будет хорошо теперь.

- You'll be all right now.
- Теперь с тобой все будет в порядке.

- Return the boats!
- Верните лодки!

- The boats are coming back for us, Rose.
- Лодки возвращаются обратно за нами, Роуз.

- Hold on just a little bit longer.
- Держись просто немного дольше.

- They had to row away for the suction ...
- Им пришлось грести прочь из-за воронки ...

but now they'll be coming back.
но теперь они вернутся обратно.

- For God's sake!
- Бога ради!

- Please help us!
- Пожалуйста, помогите нам!

- You don't understand.
- Ты не понимаешь.

- If we go back, they'll swamp the boat.
- Если мы вернемся, они затопят лодку.

- They'll pull us right down, I'm telling you.
- Они потянут нас сразу же вниз, я говорю тебе.

- Knock it off. You're scaring me.
- Прекрати это. Ты пугаешь меня.

- Come on, girls, grab an oar. Let's go.
- Давайте, девочки, берите весло. Пойдем.

- Are you out of your mind? We're in the middle of the North Atlantic.
- Ты что, с ума сошла? Мы в (досл. out of-вне, your -своего, mind -рассудка) середине Северной Атлантики.

- Now, do you people want to live, or do you want to die?
- А теперь, Вы, люди, хотите жить или вы хотите умереть?

- I don't understand a one of you.
- Я не понимаю и одного из вас.

- What's the matter with you?
- Да что такое с вами?

- It's your men out there!
- Это ваши мужчины там!

- There's plenty of room for more.
- Там достаточно места для большего. (количества людей)

- And there'll be one less on this boat.
- И будет на одного меньше на этой лодке.

- If you don't shut that hole in your face!
- Если ты не заткнешь эту дыру в твоем лице!

- Bring in your oars over there.
- Принеси свои весла сюда.

- Tie these two boats together as well.
- Свяжите эти две лодки вместе также.

- Now, make sure that's tied up nice and tight.
- Теперь, убедитесь, что это связано хорошо и плотно.

- Right, listen to me, men.
- Так, слушайте меня, мужики.

- We have to go back.
- Мы должны вернуться.

- I want to transfer all the women from this boat into that boat right now.
- Я хочу перевести всех женщин из этой лодки в эту лодку прямо сейчас.

- As quick as you can, please.
- Как можно быстрее, пожалуйста.

- Let's create some space over there.
- Давайте создадим немного пространства там.

- Move forward and out.
- Двигайтесь вперед и наружу.

- It's getting quiet.
- Становится тише.

- It's just going to take a couple of minutes to get the boats organized.
- Это займет всего пару минут, чтобы лодки организовать.

- I don't know about you ...
- Я не знаю, как ты ...

but I intend to write a strongly-worded letter ...
но я намерен написать строго сформулированное письмо (жалоба) ...

to the White Star Line about all this.
в Уайт Стар Лайн обо всем этом.

- I love you, Jack.
- Я люблю тебя, Джек.

- Don't you do that.
- Не делай ты этого.

- Don't you say your goodbyes.
- Не смей ты говорить прощания (прощальные слова).

- Not yet. Do you understand me?
- Ещё нет. Ты понимаешь меня?

- I'm so cold.
- Я такая хоолодная..

- Listen, Rose ...
- Послушай, Роуз ...

you're gonna get out of here.
ты должна выбраться отсюда.

- You're gonna go on ...
- Ты будешь продолжать ...

and you're gonna make lots of babies.
и у ты сделаешь много детей.

- And you're gonna watch them grow.
- И ты будешь смотреть, как они растут.

- You're gonna die an old lady, warm in her bed.
- Ты умрешь старой леди, теплой в ее постели.

- Not here.
- Не здесь.

- Not this night.
- Не этой ночью.

- Not like this.
- Не как это.

- Do you understand me?
- Ты понимаешь меня?

- I can't feel my body.
- Я не могу почувствовать моё тело.

- Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
- Выигрыш этого билета было лучшей вещью, которая когда- либо случалась со мной.

- It brought me to you.
- Это привело меня к тебе.

- And I'm thankful for that, Rose.
- И я благодарен тебе за это, Роуз.

- I'm thankful.
- Я благодарен.

- You must ... do me this honor.
- Ты должна... окажи мне эту честь.

- You must promise me that you'll survive.
- Ты должен пообещать мне, что ты выживешь.

- That you won't give up ...
- Что ты не сдашься ...

no matter what happens.
что бы ни случилось.

- No matter how hopeless.
- Неважно, насколько безнадежно.

- Promise me now, Rose.
- Обещай мне сейчас, Роуз.

- And never let go of that promise.
- И никогда не отпускай это обещание.

- I promise.
- Я обещаю.

- Never let go.
- Никогда не отпускать.

- I'll never let go, Jack.
- Я никогда не отпущу тебя, Джек.

- I'll never let go.
- Я никогда не отпущу тебя.