Урок 74008
В тексте есть встроенный словарь. В любой момент вы можете нажать на незнакомое слово, видео остановится, и появится перевод этого слова. Когда вы закроете словарь, видео снова продолжится с того места, где вы остановились.

Примечание: возможно, кому-то будут удобны спаренные (en-ru) субтитры с художественным переводом (ru). Эти субтитры здесь
Транскрипт
- Stop!

- They were leaving. Then they heard us.

- Let's go.

- It's too late.

- Get your hair down. (распустить волосы)

- Like that'll help.

- I can smell her from across the field. (поле)

- I shouldn't have brought you here. I'm so sorry.

- What? What are you...

- Just be quiet and stand behind me.

- I believe this belongs (принадлежать) to you.

- Thank you.

- I am Laurent.

- And this is Victoria and James.

- I'm Carlisle. This is my family.

- Hello.

- I'm afraid your hunting activities have caused something of a mess (беспорядок) for us.

- Our apologies. (извинения)

- We didn't realize the territory had been claimed. (утверждать, претендовать, заявлять)

- Yes, well, we maintain a permanent residence nearby. (постоянное место жительства)

- Really?

- Well, we won't be a problem anymore.

- We were just passing through. (проезжать мимо) The humans were tracking (следить) us, but we led (вести) them east.

- You should be safe.

- Excellent. (отлично)

- So, could you use three more players?

- Come on. Just one game.

- Sure. Why not?

- A few of us were leaving. You could take their place.

- We'll bat (бить) first.

- I'm the one with the wicked curveball. (коварный бросок)

- Well, I think we can handle (справиться) that.

- We shall see.

- You brought a snack. (закуска, перекус)

- A human?

- The girl is with us.

- I think it best if you leave. I can see the game is over.

- We'll go now.

- James.

- Get Bella out of here. Go.

- Okay, I've got it! I've got it! I'm all right!

- What, now he's coming after me? (преследовать, гнаться, искать)

- Listen to me. James is a tracker. (ищейка) The hunt is his obsession. (одержимость, навязчивая идея) I read his mind.

- My reaction on the field set him off. (побуждать, отправлять, запускать) I just made this his most exciting (волнующий) game ever. He's never gonna stop.

- What should we do?

- We have to kill him. Rip him apart and burn the pieces. (разорвите его на части и сжечь куски)

- Where we going?

- Away from Forks. We'll get a ferry (паром) to Vancouver.

- I have to go home. Now. You have to take me home.

- You can't go home. He's just gonna trace (проследить) your scent there. It's the first place he's gonna look.

- But my dad is there. We...

- It doesn't matter!

- Yes, it does! He could get killed because of us!

- Just let me get you out of (вытащить) here first, all right?

- It's my dad! We have to go back!

- We'll figure a way to lead the tracker away somehow.

- I don't know. But we have to do something.

- Edward, I said leave me alone.

- Bella, don't do this, please.

- It's over! Get out! (Всё кончено. Убирайся)

- Hey, hey, hey, hey.

- Bella? What's going on?

- I just gotta get out of here. I'm leaving now.

- Hey.

- Bella?

- What am I gonna say to him? I can't hurt him.

- Bella, what's going on?

- You just have to.

- I'll be down at the truck.

- Did he hurt you?

- No.

- Break up (расстаться) with you or something?

- No, I broke up with him.

- I thought you liked him.

- Yeah, that's why I have to leave. I don't want this. I have to go home.

- Home? Your...

- Your mom's not even in Phoenix.

- She'll come home. I'll call her from the road.

- You're not gonna drive home right now.

- You can sleep on it. If you still feel like going in the morning, I'll take you to the airport.

- No. I want to drive. It'll give me more time to think. I mean, if I get really tired, I'll pull into a motel. I promise.

- Look, Bella, I know I'm not that much fun to be around, but I can change that. We can do more stuff together.

- Like what? Like watch baseball on the flat-screen? Eat at the diner every night? Steak and cobbler? Dad, that's you. That's not me.

- Bella, come on, I just... I just got you back. (получить обратно)

- Yeah, and, you know, if I don't get out now, then I'm just gonna be stuck here like Mom.

- Your father's gonna forgive you. Why don't you let me drive?

- He won't. You should've seen his face. I told him the same thing that my mom told him when she was leaving him.

- It's the only way he'd let you go. Just don't worry about him now. He's safe. The tracker's following us.

- Oh, God.

- It's just Emmett.

- Alice is in the car behind us.

- Wait.

- He came to warn (предупредить) us about James.

- This isn't my fight, and I've grown tired of his games, but he's got unparalleled senses, absolutely lethal. (непревзойденным нюхом, абсолютно смертоносными) I've never seen anything like him in my 300 years. And the woman, Victoria, don't underestimate (недооценивать) her.

- I've had to fight our kind before.

- They're not easy to kill.

- But not impossible. (невозможный)

- We'll tear them apart and burn the pieces.

- I don't relish (наслаждаться, смаковать, получать удовольствие) the thought of killing another creature (существо), even a sadistic (садистский) one like James.

- What if he kills one of us first?

- I'm gonna run Bella south. Can you lead the tracker away from here?

- No, Edward. James knows you would never leave Bella. He'll follow you.

- I'll go with Bella. Jasper and I will drive her south. I'll keep her safe, Edward.

- Can you keep your thoughts to yourself? (держать мысли при себе)

- Yes.

- Rosalie, Esme, could you put these on so the tracker will pick up (учуять) Bella's scent?

- Why? What is she to me?

- Rosalie, Bella is with Edward. She's part of this family now, and we protect (защищать) our family.

- Oh, God. If anything... What if... If anything happens, I swear (клясться) to God...

- Nothing's gonna happen. There's seven of us, and there's two of them, and when everything's done, I'm gonna come back and get you.

- Yeah.

- Bella, you are my life now.

- Hey, Mom. It's me again. You must have let your phone die or something. I'm not in Forks, but everything's okay, and I'll explain (объяснить) it later.

- Rosalie, mark the tree. (пометь дерево)

- That's good.

Спаренные субтитры
- Stop!
- Стой!

- They were leaving. Then they heard us.
- Они уходили. Затем они услышали нас.

- Let's go.
- Давай пойдем.

- It's too late.
- Уже слишком поздно.

- Get your hair down.
- Опусти свои волосы вниз.

- Like that'll help.
- Как будто это поможет.

- I can smell her from across the field.
- Я могу почувствовать запах её через поле.

- I shouldn't have brought you here.
- Мне не следовало приводить тебя сюда.

- I'm so sorry.
- Мне очень жаль.

- What? What are you...
- Что? Что ты...

- Just be quiet and stand behind me.
- Просто будь тихой и встань позади меня.

- I believe this belongs to you.
- Я верю, что это принадлежит вам.

- Thank you.
- Спасибо тебе.

- I am Laurent.
- Я-Лоран.

- And this is Victoria and James.
- А это Виктория и Джеймс.

- I'm Carlisle. This is my family.
- Я-Карлайл. Это моя семья.

- Hello.
- Привет.

- I'm afraid your hunting activities have caused something of a mess for us.
- Я боюсь, что ваша охотничья деятельность вызвала некоторый беспорядок для нас.

- Our apologies.
- Наше извинения.

- We didn't realize the territory had been claimed.
- Мы не знали, что на эту территорию претендовали.

- Yes, well, we maintain a permanent residence nearby.
- Да, но у нас есть постоянное место жительства поблизости.

- Really?
- Неужели?

- Well, we won't be a problem anymore.
- Ну, мы не будем проблемой больше.

- We were just passing through.
- Мы просто проезжали мимо.

- The humans were tracking us, but we led them east.
- Люди следили за нами, но мы увели их на восток.

- You should be safe.
- Вы должны быть в безопасности.

- Excellent.
- Отлично.

- So, could you use three more players?
- Так, не могли бы вы использовать еще трех игроков?

- Come on. Just one game.
- Давайте. Всего одна игра.

- Sure. Why not?
- Конечно. А почему бы и нет?

- A few of us were leaving.
- Некоторые из нас уже уходили.

- You could take their place.
- Вы можете занять их место.

- We'll bat first.
- Мы будем бить первыми.

- I'm the one with the wicked curveball.
- Я один (человек) с коварным броском.

- Well, I think we can handle that.
- Ну, я думаю, мы можем справиться с этим.

- We shall see.
- Мы посмотрим.

- You brought a snack.
- Вы принесли закуску.

- A human?
- Человек?

- The girl is with us.
- Девушка с нами.

- I think it best if you leave.
- Я думаю, это будет лучше, если вы уйдете.

- I can see the game is over.
- Я вижу, что игра окончена.

- We'll go now.
- А пойдем теперь.

- James.
- Джеймс.

- Get Bella out of here.
- Уведите Беллу прочь отсюда.

- Go.
- Иди.

- Okay, I've got it! I've got it! I'm all right!
- Ладно, я взял это! Я взял это! Я в порядке!

- What, now he's coming after me?
- Что, теперь он придет за мной?

- Listen to me. James is a tracker.
- Слушай меня. Джеймс-ищейка.

- The hunt is his obsession.
- Охота - это его навязчивая идея.

- I read his mind.
- Я прочел его мысли.

- My reaction on the field set him off.
- Моя реакция на поле побудила его к (действию).

- I just made this his most exciting game ever.
- Я только что сделал это его самой захватывающей игрой когда-либо.

- He's never gonna stop.
- Он никогда не остановится.

- What should we do?
- Что должны мы делать?

- We have to kill him.
- Мы должны убить его.

- Rip him apart and burn the pieces.
- Разорвать его на части и сжечь куски.

- Where we going?
- Куда мы едем?

- Away from Forks.
- Подальше от Форкса.

- We'll get a ferry to Vancouver.
- Мы сядем на паром до Ванкувера.

- I have to go home. Now.
- Я должна идти домой. Сейчас.

- You have to take me home.
- Ты должен отвезти меня домой.

- You can't go home.
- Ты не можешь пойти домой.

- He's just gonna trace your scent there.
- Он просто проследит твой запах там.

- It's the first place he's gonna look.
- Это первое место, где он будет искать.

- But my dad is there. We...
- Но там мой папа. Мы...

- It doesn't matter!
- Это не имеет значения!

- Yes, it does!
- Да, это делает!

- He could get killed because of us!
- Его могут убить из-за нас!

- Just let me get you out of here first, all right?
- Только позволь мне вытащить тебя отсюда сначала, хорошо?

- It's my dad! We have to go back!
- Это же мой папа! Мы должны вернуться обратно!

- We'll figure a way to lead the tracker away somehow.
- Мы найдем способ увести ищейку прочь как-нибудь.

- I don't know. But we have to do something.
- Я не знаю. Но мы должны сделать что-то.

- Edward, I said leave me alone.
- Эдвард, я сказала, оставь меня одну.

- Bella, don't do this, please.
- Белла, не делай этого, пожалуйста.

- It's over! Get out!
- Это кончено! Убирайся отсюда!

- Hey, hey, hey, hey.
- Эй, эй, эй, эй.

- Bella? What's going on?
- Белла? Что происходит?

- I just gotta get out of here. I'm leaving now.
- Мне просто нужно выбраться отсюда. Я ухожу сейчас.

- Hey.
- Эй.

- Bella?
- Белла?

- What am I gonna say to him?
- Что я собираюсь сказать ему?

- I can't hurt him.
- Я не могу причинить боль ему.

- Bella, what's going on?
- Белла, что происходит?

- You just have to.
- Ты просто обязан.

- I'll be down at the truck.
- Я буду внизу, у грузовика.

- Did he hurt you?
- Он сделал больно тебе?

- No.
- Нет.

- Break up with you or something?
- Порвал с тобой, что ли? (досл. break up – сломать наверх)

- No, I broke up with him.
- Нет, я порвала с ним.

- I thought you liked him.
- Я думал, тебе нравится он.

- Yeah, that's why I have to leave.
- Да, именно поэтому я должна уехать.

- I don't want this. I have to go home.
- Я не хочу этого. Я должна ехать домой.

- Home? Your...
- Домой? Твоя...

- Your mom's not even in Phoenix.
- Твоя мама даже не в Финиксе.

- She'll come home.
- Она вернется домой.

- I'll call her from the road.
- Я позвоню ей с дороги.

- You're not gonna drive home right now.
- Ты же не собираешься ехать домой прямо сейчас.

- You can sleep on it.
- Вы можете спать на нем. (дать время этому)

- If you still feel like going in the morning,
- Если ты все еще хочешь поехать утром, (досл. feel like – чувствовать как)

- I'll take you to the airport.
- Я отвезу тебя в аэропорт.

- No. I want to drive.
- Нет. Я хочу вести.

- It'll give me more time to think.
- Это даст мне больше времени подумать.

- I mean, if I get really tired, I'll pull into a motel. I promise.
- Я имею в виду, если я действительно устану, я остановлюсь в мотеле. Я обещаю.

- Look, Bella, I know I'm not that much fun to be around, but I can change that.
- Посмотри, Белла, я не настолько весел, чтобы быть вокруг, но я могу изменить это.

- We can do more stuff together.
- Мы можем делать больше вещей вместе.

- Like what?
- Например, что?

- Like watch baseball on the flat-screen?
- Например, смотреть бейсбол на плоском экране?

- Eat at the diner every night?
- Есть в закусочной каждый вечер?

- Steak and cobbler?
- Стейк и пирог?

- Dad, that's you. That's not me.
- Папа, это ты. Это не я.

- Bella, come on, I just...
- Белла, да ладно, я просто ... ..

- I just got you back.
- Я только что получил тебя обратно.

- Yeah, and, you know, if I don't get out now…
- Да, и, ты знаешь, если я не выйду сейчас...

then I'm just gonna be stuck here like Mom.
тогда я просто застряну здесь, как мама.

- Your father's gonna forgive you.
- Твой отец простит тебя.

- Why don't you let me drive?
- Почему бы тебе не позволить мне вести?

- He won't.
- Он не будет.

- You should've seen his face.
- Ты бы видел его лицо.

- I told him the same thing that my mom told him when she was leaving him.
- Я сказала ему ту же вещь, что и моя мама сказала ему, когда она уходила от него.

- It's the only way he'd let you go.
- Это единственный путь, он даст тебе идти. (отпустит)

- Just don't worry about him now.
- Просто не беспокойся о нем сейчас.

- He's safe. The tracker's following us.
- Он в безопасности. Ищейка следует за нами.

- Oh, God.
- Боже.

- It's just Emmett.
- Это всего лишь Эмметт.

- Alice is in the car behind us.
- Элис сидит в машине позади нас.

- Wait.
- Подожди.

- He came to warn us about James.
- Он пришел предупредить нас о Джеймсе.

- This isn't my fight, and I've grown tired of his games, but he's got unparalleled senses, absolutely lethal.
- Это не моя битва, и я устал от его игр, но он обладает непревзойденным нюхом, абсолютно смертоносными.

- I've never seen anything like him in my 300 years.
- Я никогда не видел ничего подобного за свои 300 лет.

- And the woman, Victoria, don't underestimate her.
- И эта женщина, Виктория, не стоит недооценивать ее.

- I've had to fight our kind before.
- Мне приходилось сражаться с нашим видом раньше.

- They're not easy to kill.
- Их нелегко убить.

- But not impossible.
- Но не невозможно.

- We'll tear them apart and burn the pieces.
- Мы разорвем их на части и сожжем куски.

- I don't relish the thought of killing another creature, even a sadistic one like James.
- Я не наслаждаюсь мыслью об убийстве другого существа, даже садистского одного (существа), как Джеймс.

- What if he kills one of us first?
- Что, если он убьет одного из нас первым?

- I'm gonna run Bella south.
- Я собираюсь отправить Беллу на юг.

- Can you lead the tracker away from here?
- Ты можешь увести ищейку прочь отсюда?

- No, Edward.
- Нет, Эдвард.

- James knows you would never leave Bella.
- Джеймс знает, что ты никогда не бросишь Беллу.

- He'll follow you.
- Он последует за тобой.

- I'll go with Bella.
- Я пойду с Беллой.

- Jasper and I will drive her south.
- Джаспер и я отвезем ее на юг.

- I'll keep her safe, Edward.
- Я буду держать её безопасной, Эдвард.

- Can you keep your thoughts to yourself?
- Можешь ли вы держать свои мысли при себе?

- Yes.
- Да.

- Rosalie, Esme, could you put these on so the tracker will pick up Bella's scent?
- Розали, Эсме, не могли бы вы надеть их, чтобы ищейка учуял Беллы запах? (досл. pick up – поднять наверх)

- Why? What is she to me?
- Почему? Что она для меня?

- Rosalie, Bella is with Edward.
- Розали, Белла с Эдвардом.

- She's part of this family now, and we protect our family.
- Она часть этой семьи теперь, и мы защищаем нашу семью.

- Oh, God. If anything...
- Боже. Если что-то...

- What if...
- А что, если ... ..

- If anything happens, I swear to God...
- Если что-нибудь случится, клянусь Богом...

- Nothing's gonna happen.
- Ничего не случится.

- There's seven of us, and there's two of them,
- Есть семеро из нас, и есть двое из них,

and when everything's done, I'm gonna come back and get you.
и когда все сделано, я вернусь обратно и заберу тебя.

- Yeah.
- Да.

- Bella, you are my life now.
- Белла, ты моя жизнь теперь.

- Hey, Mom. It's me again.
- Привет, Мам. Это я опять.

- You must have let your phone die or something.
- Должно быть, ты дала своему телефону умереть (разрядиться) или что-то.

- I'm not in Forks, but everything's okay, and I'll explain it later.
- Я не в Форксе, но все в порядке, и я объясню это позже.

- Rosalie, mark the tree.
- Розали, пометьте дерево.

- That's good.
- Это хорошо.