Урок 74007
В тексте есть встроенный словарь. В любой момент вы можете нажать на незнакомое слово, видео остановится, и появится перевод этого слова. Когда вы закроете словарь, видео снова продолжится с того места, где вы остановились.

Примечание: возможно, кому-то будут удобны спаренные (en-ru) субтитры с художественным переводом (ru). Эти субтитры здесь
Транскрипт
- So, how's all the baseball stuff going?

- Phil's working so hard. You know, spring training.

- We're looking for a house to rent in case things become more permanent. (постоянный)

- You'd like Jacksonville, baby.

- Yeah?

- I'm really liking Forks.

- What?

- Forks is growing on (начинает нравится) me.

- Could a guy have anything to do with that?

- Well, yeah.

- I knew it. Tell me everything. What is he? Jock? Indie? (белый, индеец) I bet he's smart. Is he smart?

- Mom, can I talk to you later?

- Come on, we gotta talk boys. Are you being safe?

- How did you get in here?

- The window.

- Do you do that a lot?

- Well, just the past couple of months. I like watching you sleep.

- It's kind of fascinating (увлекательный) to me.

- I always want to try one thing. Just stay very still. (стоять неподвижно) Don't move.

- Stop it!

- I'm sorry. I'm stronger than I thought.

- Yeah. I wish I could say the same. I can't ever lose control with you.

- Hey, don't go.

- Hey, got you another one.

- Thanks.

- I have a date (свидание) with Edward Cullen.

- He's a little old for you, isn't he?

- No.

- He's a junior. I'm a junior. (младший; ученик одиннадцатого класса американской средней школы) I thought you liked the Cullens.

- I thought you didn't like any of the boys in town.

- Edward doesn't live in town. Technically. He's right outside.

- He is?

- Yeah, he wanted to meet you, officially.

- All right. Bring him in.

- Could you be nice? He's important.

- Chief Swan.

- I want to formally introduce myself. (официально представиться) I'm Edward Cullen.

- Hi, Edward.

- Bella won't be out too late tonight. She's just gonna play baseball with my family.

- Baseball?

- Yes, sir, that's the plan. Bella's gonna play baseball.

- Well, good luck with that.

- I'll take good care (хорошо позаботься) of her. I promise. (обещать)

- Hey. Still got that pepper spray? (перцовый баллончик)

- Yeah, Dad.

- And since when do vampires like baseball?

- Well, it's the American pastime (времяпрепровождение), and there's a thunderstorm (гроза) coming. It's the only time we can play. You'll see why.

- Hey. Glad you're here. We need an umpire. (судья)

- She thinks we cheat. (жульничать)

- I know you cheat. Call them as you see them, Bella.

- Okay. It's time.

- Okay, now I see why you need the thunder.

- That's gotta be a home run, right?

- Edward's very fast.

Ooh, baby, don't you know I suffer (страдать)?

Ooh, baby, I'm a fool for you

- Come home, Rosalie!

- You're out. (ты выбываешь) Out!

- Babe, come on. It's just a game.

You set my soul alight (зажечь душу)

- Nice kitty.

Ooh

You set my soul alight

Ooh

You set my soul alight

Ooh

You set my soul alight

What are you doing?

Super massive black hole (черная дыра)

Super massive black hole

Super massive black hole

Super massive black hole

- My monkey man.

Спаренные субтитры
- So, how's all the baseball stuff going?
- Ну, как всё с бейсбольными делами идёт?

- Phil's working so hard.
- Фил работает так сильно.

- You know, spring training.
- Ты знаешь, весенняя тренировка.

- We're looking for a house to rent in case things become more permanent.
- Мы ищем дом, чтобы снять его на случай, если вещи станут более постоянными.

- You'd like Jacksonville, baby.
- Тебе понравится Джексонвилл, детка.

- Yeah?
- Да?

- I'm really liking Forks.
- Мне очень нравится Форкс.

- What?
- Что?

- Forks is growing on me.
- Форкс начинает нравиться мне. (досл. growing on – растёт на)

- Could a guy have anything to do with that?
- Может ли парень иметь что-то поделать с этим? (замешан в этом)

- Well, yeah.
- Ну да.

- I knew it. Tell me everything.
- Я знала это. Расскажи мне все.

- What is he? Jock? Indie?
- Кто он? Белый? Индеец?

- I bet he's smart. Is he smart?
- Я держу пари, он умен. Он умный?

- Mom, can I talk to you later?
- Мам, могу ли я поговорить с тобой позже?

- Come on, we gotta talk boys.
- Пошли, нам надо поговорить, ребята.

- Are you being safe?
- Ты прибываешь в безопасности? (предохраняешься)

- How did you get in here?
- Как ты попал сюда?

- The window.
- Окно.

- Do you do that a lot?
- Ты занимаетешься этим много? (часто это делаешь)

- Well, just the past couple of months.
- Ну, только последние пару месяцев.

- I like watching you sleep.
- Мне нравится смотреть, как ты спишь.

- It's kind of fascinating to me.
- Это вроде увлекательно для меня.

- I always want to try one thing.
- Я всегда хочу попробовать одну вещь.

- Just stay very still.
- Просто стой очень неподвижно.

- Don't move.
- Не двигайся.

- Stop it!
- Прекрати это!

- I'm sorry.
- Я извиняюсь.

- I'm stronger than I thought.
- Я сильнее, чем я думал.

- Yeah. I wish I could say the same.
- Да. Я хотела бы, (чтобы) я сказала то же самое.

- I can't ever lose control with you.
- Я не могу никогда потерять контроль с тобой.

- Hey, don't go.
- Эй, не уходи.

- Hey, got you another one.
- Эй, я принес тебе еще одну.

- Thanks.
- Спасибо.

- I have a date with Edward Cullen.
- У меня свидание с Эдвардом Калленом.

- He's a little old for you, isn't he?
- Он немного староват для тебя, не так ли?

- No.
- Нет.

- He's a junior. I'm a junior.
- Он же младший. Я младшая. (junior - ученик одиннадцатого класса американской средней школы)

- I thought you liked the Cullens.
- Я думал, тебе нравятся Каллены.

- I thought you didn't like any of the boys in town.
- Я думал, что тебе не нравится ни один из парней в городе.

- Edward doesn't live in town.
- Эдвард не живет в городе.

- Technically.
- Технически.

- He's right outside.
- Он прямо снаружи.

- He is?
- Он есть?

- Yeah, he wanted to meet you, officially.
- Да, он хотел встретиться с тобой официально.

- All right. Bring him in.
- В порядке. Приведите его внутрь.

- Could you be nice?
- Не мог ты быть милым?

- He's important.
- Он важен.

- Chief Swan.
- Шеф Свон.

- I want to formally introduce myself.
- Я хочу официально представить себя.

- I'm Edward Cullen.
- Я-Эдвард Каллен.

- Hi, Edward.
- Привет, Эдвард.

- Bella won't be out too late tonight.
- Белла не будет (вне - отсутствовать дома) слишком поздно сегодня вечером.

- She's just gonna play baseball with my family.
- Она просто будет играть в бейсбол с моей семьей.

- Baseball?
- Бейсбол?

- Yes, sir, that's the plan.
- Да, сэр, таков план.

- Bella's gonna play baseball.
- Белла будет играть в бейсбол.

- Well, good luck with that.
- Что ж, удачи в этом.

- I'll take good care of her. I promise.
- Я буду хорошо заботиться о ней. Я обещаю.

- Hey.
- Эй.

- Still got that pepper spray?
- У тебя все еще есть перцовый баллончик?

- Yeah, Dad.
- Да, папа.

- And since when do vampires like baseball?
- И с каких это пор вампиры любят бейсбол?

- Well, it's the American pastime, and there's a thunderstorm coming.
- Ну, это американское времяпрепровождение, и там гроза надвигается.

- It's the only time we can play.
- Это единственное время, когда мы можем играть.

- You'll see why.
- Ты увидишь, почему.

- Hey.
- Эй.

- Glad you're here. We need an umpire.
- Рад, что ты здесь. Нам нужен судья.

- She thinks we cheat.
- Она думает, мы жульничаем.

- I know you cheat.
- Я знаю, что ты жульничаешь.

- Call them as you see them, Bella.
- Называй их, как ты видишь их, Белла.

- Okay.
- Окей.

- It's time.
- Это время.

- Okay, now I see why you need the thunder.
- Ладно, теперь я понимаю, зачем тебе нужен гром.

- That's gotta be a home run, right?
- Это должно быть хоумран, верно?

- Edward's very fast.
- Эдвард очень быстрый.

- Ooh, baby, don't you know I suffer?
- О, детка, разве ты не знаешь, что я страдаю?

- Ooh, baby, I'm a fool for you
- О, детка, я такая дура для тебя.

- Come home, Rosalie!
- Возвращайся домой, Розали!

- You're out.
- Ты вне.

- Out!
- Вон!

- Babe, come on. It's just a game.
- Детка, ну же. Это всего лишь игра.

- You set my soul alight
- Ты сделал мою душу освещённой.

- Nice kitty.
- Милая кошечка.

- Ooh
- Ух

- You set my soul alight
- Ты сделал мою душу освещённой.

- Ooh
- Ух

- You set my soul alight
- Ты сделал мою душу освещённой.

- Ooh
- Ух

- You set my soul alight
- Ты сделал мою душу освещённой.

- What are you doing?
- Что ты делаешь?

- Super massive black hole
- Супер массивная черная дыра

- Super massive black hole
- Супер массивная черная дыра

- Super massive black hole
- Супер массивная черная дыра

- Super massive black hole
- Супермассивная черная дыра

- My monkey man.
- Моя обезьяна-человек.