Урок 74005
В тексте есть встроенный словарь. В любой момент вы можете нажать на незнакомое слово, видео остановится, и появится перевод этого слова. Когда вы закроете словарь, видео снова продолжится с того места, где вы остановились.

Примечание: возможно, кому-то будут удобны спаренные (en-ru) субтитры с художественным переводом (ru). Эти субтитры здесь
Транскрипт
- Cold One.

- You're impossibly (невероятно) fast and strong. (сильный) Your skin is pale white and ice-cold. (кожа бледно-белая и холодная как лед) Your eyes change color. And sometimes you speak like you're from a different time. You never eat or drink anything. You don't go out in the sunlight. (солнечный свет)

- How old are you?

- Seventeen.

- How long have you been 17?

- A while.

- I know what you are.

- Say it. Out loud. (вслух) Say it.

- Vampire.

- Are you afraid?

- No.

- Then ask me the most basic question. What do we eat?

- You won't hurt (причинить боль, ранить) me.

- Where are we going?

- Up the mountain. Out of the cloud bank. (облачная граница) You need to see what I look like in the sunlight. This is why we don't show ourselves in sunlight. People would know we're different. This is what I am.

- It's like diamonds. You're beautiful.

- Beautiful? This is the skin of a killer, Bella. I'm a killer.

- I don't believe that.

- That's because you believe the lie.

- It's camouflage. (камуфляж) I'm the world's most dangerous predator. (опасный хищник) Everything about me invites you in, my voice (голос), my face, even my smell. (запах) As if I would need any of that. As if you could outrun (опередить) me! As if you could fight me off. (отбиться, противостоять) I'm designed (создан) to kill.

- I don't care.

- I've killed people before.

- It does not matter.

- I wanted to kill you. I've never wanted a human's blood (человеческая кровь) so much in my life.

- I trust (доверять) you.

- Don't.

- I'm here. I trust you.

- My family, we're different from others of our kind. We only hunt animals. We've learned to control our thirst. (жажда)

- But it's you, your scent (запах), it's like a drug to me. You're like my own personal brand of heroin. (личный сорт героина)

- Why did you hate me so much when we met?

- I did. Only for making me want you so badly. I still don't know if I can control myself.

- I know you can.

- I can't read your mind. You have to tell me what you're thinking.

- Now I'm afraid.

- Good.

- I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you.

- I feel like you're gonna disappear. (исчезнуть)

- You don't know how long I've waited for you.

- So, the lion fell in love (влюбиться) with the lamb. (ягнёнок)

- What a stupid lamb. What a sick, masochistic (больной мазохистский) lion.

- About three things I was absolutely positive. (быть абсолютно уверенной) First, Edward was a vampire. Second, there was a part of him, and I didn't know how dominant (доминирующий) that part might be, that thirsted (жаждать) for my blood.

- And third,

- I was unconditionally and irrevocably (безоговорочно и бесповоротно) in love with him.

- Monte Carlo? That's our prom theme?

- Gambling, tuxedos, (азартные игры, смокинги) and Bond, James Bond.

- Oh, my God.

- Wow.

- You know, everybody's staring. (пялиться)

- Not that guy. No, he just looked.

- I'm breaking all the rules (нарушать правила) now anyway. Since I'm going to hell. (ад)

- So, does a person have to be dying to become like you?

- No, that's just Carlisle. He'd never do this to someone who had another choice.

- So, how long have you been like this?

- Since 1918. That's when Carlisle found me dying of Spanish influenza. (испанский грипп)

- What was it like?

- The venom (яд) was excruciating. (мучительный) But what Carlisle did was much harder. Not many of us have the restraint (выдержка) to do that.

- But didn't he just have to bite? (кусать)

- Not exactly.

- When we taste (пробовать) human blood, a sort of frenzy (безумие) begins, and it's almost impossible to stop. But Carlisle did. First with me and then with his wife, Esme.

- So, is Carlisle the real reason that you don't kill people?

- No, he's not the only reason. I don't want to be a monster. My family, we think of ourselves as vegetarians, right, 'cause we only survive (выживать) on the blood of animals. But it's... It's like a human only living on tofu. It keeps you strong, but you're never fully satisfied. (полностью удовлетворённый) It wouldn't be like drinking your blood, for instance. (например)

- Was it other vampires that killed Waylon?

- Yeah. There are others out there, and we run into them from time to time.

- Can the rest (остальная часть) of your family read people's minds like you can?

- No. That's just me. But Alice can see the future.

-I bet (держать пари) she saw me coming.

- Alice's visions are subjective. (видения субъективны) I mean, the future can always change.

Спаренные субтитры
- Cold One.
- Холодный один.

- You're impossibly fast and strong.
- Ты невероятно быстр и силен.

- Your skin is pale white and ice-cold.
- Твоя кожа бледно-белая и (как) лед холодная.

- Your eyes change color.
- Твои глаза меняют цвет.

- And sometimes you speak like you're from a different time.
- А иногда ты говоришь так, будто ты из другого времени.

- You never eat or drink anything.
- Ты никогда не ешь и не пьешь что-то.

- You don't go out in the sunlight.
- Ты не выходишь (вне) на солнечный свет.

- How old are you?
- Сколько лет тебе?

- Seventeen.
- Семнадцать.

- How long have you been 17?
- Как давно тебе было 17?

- A while.
- Давно.

- I know what you are.
- Я знаю, что ты.

- Say it.
- Скажи это.

- Out loud.
- Вслух.

- Say it.
- Скажи это.

- Vampire.
- Вампир.

- Are you afraid?
- Ты боишься?

- No.
- Нет.

- Then ask me the most basic question.
- Тогда задай мне самый основной вопрос.

- What do we eat?
- Что мы едим?

- You won't hurt me.
- Ты не причинишь вреда мне.

- Where are we going?
- Куда мы едем?

- Up the mountain.
- Наверх в гору.

- Out of the cloud bank.
- За облачную границу.

- You need to see what I look like in the sunlight.
- Ты должна увидеть, что (как) я выгляжу (как) на солнечном свете.

- This is why we don't show ourselves in sunlight.
- Вот почему мы не показываемся на солнце.

- People would know we're different.
- Люди будут знать, что мы другие.

- This is what I am.
- Вот что я.

- It's like diamonds.
- Это как бриллианты.

- You're beautiful.
- Ты прекрасен.

- Beautiful?
- Красивый?

- This is the skin of a killer, Bella.
- Это кожа убийцы, Белла.

- I'm a killer.
- Я-убийца.

- I don't believe that.
- Я не верю в это.

- That's because you believe the lie.
- Это потому, что ты веришь лжи.

- It's camouflage.
- Это камуфляж.

- I'm the world's most dangerous predator.
- Я в мире самый опасный хищник.

- Everything about me invites you in, my voice, my face, even my smell.
- Все во мне приглашает тебя внутрь, мой голос, мое лицо, даже мой запах.

- As if I would need any of that.
- Как будто мне понадобится что-то из этого.

- As if you could outrun me!
- Как будто ты можешь убежать от меня!

- As if you could fight me off.
- Как будто ты можешь отбиться от меня.

- I'm designed to kill.
- Я создан, чтобы убивать.

- I don't care.
- Я не беспокоюсь.

- I've killed people before.
- Я убивал людей и раньше.

- It does not matter.
- Это не имеет значения.

- I wanted to kill you.
- Я хотел убить тебя.

- I've never wanted a human's blood so much in my life.
- Я никогда не хотел человеческой крови так сильно в моей жизни.

- I trust you.
- Я доверяю тебе.

- Don't.
- Не делай.

- I'm here. I trust you.
- Я здесь. Я доверяю тебе.

- My family, we're different from others of our kind.
- Моя семья, мы отличаемся от других людей нашего вида.

- We only hunt animals.
- Мы только охотимся на животных.

- We've learned to control our thirst.
- Мы научились контролировать свою жажду.

- But it's you, your scent, it's like a drug to me.
- Но это ты, твой запах, это как наркотик для меня.

- You're like my own personal brand of heroin.
- Ты как мой личный сорт героина.

- Why did you hate me so much when we met?
- Почему ты так ненавидел меня, когда мы встретились?

- I did.
- Я сделал.

- Only for making me want you so badly.
- Только за то, что (это) заставило меня хотеть тебя так сильно.

- I still don't know if I can control myself.
- Я все еще не знаю, если я могу контролировать себя.

- I know you can.
- Я знаю, ты можешь.

- I can't read your mind.
- Я не могу читать твои мысли.

- You have to tell me what you're thinking.
- Ты должна сказать мне, о чем ты думаешь.

- Now I'm afraid.
- Теперь я боюсь.

- Good.
- Хорошо.

- I'm not afraid of you.
- Я не боюсь тебя.

- I'm only afraid of losing you.
- Я только боюсь потерять тебя.

- I feel like you're gonna disappear.
- Я чувствую будто, ты собираешься исчезнуть.

- You don't know how long I've waited for you.
- Ты не знаешь, как долго я ждал тебя.

- So, the lion fell in love with the lamb.
- Так лев влюбился в ягненка. (досл. fell in love – упал в любовь)

- What a stupid lamb.
- Что за глупый ягненок.

- What a sick, masochistic lion.
- Какой больной, мазохистский лев.

- About three things
- О трех вещах.

- I was absolutely positive.
- Я была абсолютно уверена.

- First, Edward was a vampire.
- Первое, Эдвард был вампиром.

- Second, there was a part of him, and I didn't know how dominant that part might be, that thirsted for my blood.
- Второе, это была часть его, и я не знала, насколько доминирующей эта часть может быть, что жаждала моей крови.

- And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him.
- И третье, я была безоговорочно и бесповоротно влюблена в него.

- Monte Carlo?
- Монте-Карло?

- That's our prom theme?
- Это нашего выпускного тема?

- Gambling, tuxedos, and Bond, James Bond.
- Азартные игры, смокинги и Бонд, Джеймс Бонд.

- Oh, my God.
- О, мой Бог.

- Wow.
- Вау.

- You know, everybody's staring.
- Ты знаешь, все пялятся.

- Not that guy. No, he just looked.
- Только не этот парень. Нет, он просто смотрел.

- I'm breaking all the rules now anyway.
- Я нарушаю все правила сейчас всё равно.

- Since I'm going to hell.
- Так как я попаду в ад.

- So, does a person have to be dying to become like you?
- Итак, должен ли человек умирать, чтобы стать похожим на тебя?

- No, that's just Carlisle.
- Нет, это просто Карлайл.

- He'd never do this to someone who had another choice.
- Он никогда не поступит так с тем, у кого есть другой выбор.

- So, how long have you been like this?
- Итак, как давно ты был подобным этому? (ты был таким)

- Since 1918.
- С 1918 года.

- That's when Carlisle found me dying of Spanish influenza.
- Именно тогда Карлайл нашел меня умирающим от испанского гриппа.

- What was it like?
- На что было это похоже?

- The venom was excruciating.
- Яд был мучительным.

- But what Carlisle did was much harder.
- Но (то), что сделал Карлайл, было гораздо сложнее.

- Not many of us have the restraint to do that.
- Не у многих из нас есть выдержка, чтобы сделать это.

- But didn't he just have to bite?
- Но разве он не должен был просто кусать?

- Not exactly.
- Не совсем.

- When we taste human blood, a sort of frenzy begins, and it's almost impossible to stop.
- Когда мы попробуем человеческую кровь, вроде безумие начинается, и это почти невозможно остановить.

- But Carlisle did.
- Но Карлайл сделал.

- First with me and then with his wife, Esme.
- Сначала со мной, а потом с его женой Эсме.

- So, is Carlisle the real reason that you don't kill people?
- Так Карлайл-настоящая причина, по которой ты не убиваешь людей?

- No, he's not the only reason.
- Нет, это не единственная причина.

- I don't want to be a monster.
- Я не хочу быть монстром.

- My family, we think of ourselves as vegetarians, right, 'cause we only survive on the blood of animals.
- Моя семья, мы считаем себя вегетарианцами, верно, потому что мы только выживаем на крови животных.

- But it's...
- Но это...

- It's like a human only living on tofu.
- Это как человек, только живущий на тофу.

- It keeps you strong, but you're never fully satisfied.
- Это делает тебя сильным, но ты никогда не бываешь полностью удовлетворен.

- It wouldn't be like drinking your blood, for instance.
- Это не то же самое, что пить твою кровь, например.

- Was it other vampires that killed Waylon?
- Были это другие вампиры, которые убили Уэйлона?

- Yeah.
- Да.

- There are others out there, and we run into them from time to time.
- Там есть и другие (вне -на воле), и мы сталкиваемся с ними время от времени.

- Can the rest of your family read people's minds like you can?
- Может остальная часть твоей семьи читать людей мысли, как ты можешь?

- No. That's just me.
- Нет. Это всего лишь я.

- But Alice can see the future.
- Но Элис может видеть будущее.

- I bet she saw me coming.
- Я держу пари, она видела меня идущего.

- Alice's visions are subjective.
- Видения Элис субъективны.

- I mean, the future can always change.
- Я имею в виду, что будущее всегда может измениться.