Урок 62007

В этом документе два текста. Текст 1 - частичный перевод, мы рекомендуем его для уровней Pre Intermediate и выше. Текст 2 - параллельный перевод для уровня Elementary. В любом случае, вы можете выбрать тот текст, который вам больше подходит.













Текст 1


- Look, I'm sorry I screamed (кричать) in your face. You were just trying to help me, right? I'm Kevin McCallister. Your birds are real nice. I've seen you before. You had pigeons (голуби) all over you. At first, you look kind of scary, but when I think about it, it's not so bad. They must be all over you 'cause they like you. If I'm bothering (мешать) you, I can leave. Am I bothering you?

- No.

- Good. I'm not a pain in the butt? (заноза в заднице)

- No.

- Will those pigeons come back on their own or do you have to call them?

- Give me your hand. They can hear it.

- This is great!

- It's pretty cold out. I could sure go for a cup of hot chocolate. How about you? My treat. (я угощаю) I'd hate to spend Christmas Eve in such a park. Can we go someplace warm?

- Yes. I know a place.

- Nice music.

- This place is great. I've heard the world's great music from here. Ella Fitzgerald. Count Basie. Frank Sinatra. Luciano Pavarotti.

- So, do you bring your friends up here?

- I haven't got many friends.

- Sorry.

- I'm like the birds I care for. People pass (проходить мимо) me in the street. They see me but they try to ignore me. They prefer (предпочитать) I wasn't part of their city.

- Yeah. It's sort of like that with my family. I'm kind of the pigeon of the house just because I'm the youngest.

- Everyone fights (бороться) for position. Everybody wants to be seen and heard.

- I guess (полагать) so. I'm seen and heard pretty much. But then I get sent to my room a lot, too.

- I wasn't always like this, you know.

- What were you like before?

- I had a job. I had a home. I had a family.

- Did you have any kids?

- No. Oh, I wanted them. But the man I loved fell out of love (разлюбить) with me. That broke my heart. (разбить сердце) And whenever the chance to be loved came along again, I ran away from it. I stopped trusting (доверять) people.

- No offense, (без обид) but that seems like sort of a dumb (глупая) thing to do.

- I was afraid of getting my heart broken again. You see, sometimes you can trust a person, and then, when things are down (рушится), they forget about you. Maybe they're just too busy. Maybe they don't forget about you, but they forget to remember you.

- I don't think people mean to forget. I think it just happens.

- My grandfather says if my head wasn't screwed on, (привинчена) I'd leave it on the school bus.

- I'm just afraid if I do trust someone, I'll get my heart broken again.

- I understand that. I used to have this really nice pair of rollerblades. I was afraid if I wore them, I'd wreck them. So, I kept them in a box. Do you know what happened?

- No.

- I outgrew (перерасти, вырасти из) them. I never wore them once outside. I just wore them in my room a couple times.

- A person's heart and a person's feelings are very different than skates.

- Well, they're kind of the same thing. If you aren't going to use your heart, then what's the difference (какая разница) if it gets broken? If you just keep it to yourself, maybe it'll be like my rollerblades. When you do decide to try it, it won't be any good. You should take a chance. Got nothing to lose.

- A bit of truth in there somewhere.

- I think so. Your heart might still be broken, but it isn't gone. If it was gone, you wouldn't be this nice.

- Thank you.

- Do you know that it's been a couple of years since I've talked to anybody?

- That's okay. You're really good at it. You're not boring. You don't mumble or spit (бормотать или плеваться) when you talk. You should do it more often. I think you just have to wear an outfit that doesn't have pigeon poop on it.

- I have been working very hard at keeping people away, (держать людей подальше от себя) haven't I?

- I always think I'll have a lot of fun if I'm alone, but when I'm alone, it isn't that much fun at all. I don't care how much people bug (доставать, докучать) me sometimes, I'd rather be with somebody than by myself.

- So, what are you doing running around the streets on Christmas Eve on your own? Did you get into trouble?

- Yeah.

- You've done something wrong?

- A lot of things.

- Did you know that a good deed (поступок) erases (стирать) a bad deed?

- It's getting pretty late. I don't know if I'll have enough time to do all the good deeds I need to erase all the bad ones I did.

- Well, it's Christmas Eve. Good deeds count for extra tonight.

- They do?

- Of course, they do.

- So, what you must do now is you must think of the most important thing that you can do for others and go and do it. Just follow the star in your own heart.

- Okay. It's getting pretty late. I'd better get going.

- If I don't see you again, I hope everything turns out (окажется, обернётся) okay.

- Thank you.

- Say goodbye to your birds for me.

- I will.

- Merry Christmas.

- Merry Christmas.

- If you need somebody to trust, it can be me. I won't forget to remember you.

- Don't make promises (давать обещания) you can't keep.

- All the money in the cash registers, Mr. Duncan is going to donate to the Children's Hospital. At midnight tonight, we're hitting Duncan's Toy Chest. You can mess (связываться, злить) with a lot of things, but you can't mess with kids on Christmas.













Текст 2

- Look, I'm sorry I screamed in your face.
- Смотрите, простите, что я кричал вам в лицо.

- You were just trying to help me, right?
- Вы просто пытались мне помочь, да?

- I'm Kevin McCallister.
- Я Кевин Маккаллистер.

- Your birds are reaI nice.
- Ваши птицы очень милые.

- I've seen you before. You had pigeons alI over you.
- Я видел вас раньше. Вы держали голуби повсюду на себе.

- At first, you look kind of scary, but when I think about it,
- Сначала вы выглядели немного пугающе, но когда я думаю об этом,

it's not so bad.
это не так плохо.

- They must be alI over you 'cause they like you.
- Они должны быть повсюду вокруг вас, потому что вы им нравитесь.

- lf I'm bothering you, I can leave. Am I bothering you?
- Если я тебе вам, я могу уйти. Я беспокою вас?

- No.
- Нет.

- Good. I'm not a pain in the butt?
- Хорошо. Я не заноза в заднице? ( досл. pain -боль)

- No.
- Нет.

- WilI those pigeons come back on their own
- Эти голуби придут обратно сами по себе

or do you have to calI them?
или вы должны позвать их?

- Give me your hand.
- Дай мне свою руку.

- They can hear it.
- Они могут слышать это.

- This is great!
- Это здорово!

- lt's pretty cold out.
- На улице довольно холодно. ( досл. это довольно холодно вне)

- I could sure go for a cup of hot chocolate.
- Я мог точно пойти выпить чашку горячего шоколада.

- How about you? My treat.
- А как насчет вас? Моё угощение.

- I'd hate to spend Christmas Eve in such a park.
- Я бы не хотелось провести Рождественский Сочельник в таком парке. ( досл. hate - ненавидеть)

- Can we go someplace warm?
- Можем мы пойти в какое-нибудь место теплое?

- Yes. I know a place.
- Да. Я знаю одно место.

- Nice music.
- Приятная музыка.

- This place is great.
- Это место отличное.

- I've heard the world's great music from here.
- Я слышала мировую великую музыку отсюда.

- Ella Fitzgerald. Count Basie. Frank Sinatra.
- Элла Фитцджеральд. Каунта Бэйси. Фрэнк Синатра.

- Luciano Pavarotti.
- Лучано Паваротти.

- So, do you bring your friends up here?
- Так вы приводите сюда своих друзей?

-I haven't got many friends. -Sorry.
- У меня не так много друзей. -Извините.

- I'm like the birds I care for.
- Я как птицы, (о которых) я забочусь.

- People pass me in the street.
- Люди проходят мимо меня по улице.

- They see me but they try to ignore me.
- Они видят меня, но стараются игнорировать меня.

- They prefer I wasn't part of their city.
- Они предпочитают, чтобы я не была частью их города.

- Yeah. lt's sort of like that with my family.
- Да. Это что-то вроде как с моей семьей.

- I'm kind of the pigeon of the house
- Я вроде голубь в доме

just because I'm the youngest.
просто потому, что я самый младший.

- Everyone fights for position.
- Все борются за позиции.

- Everybody wants to be seen and heard.
- Все хотят, чтобы их видели и слышали.

- I guess so. I'm seen and heard pretty much.
- Я думаю, да. Я видела и слышала довольно много.

- But then I get sent to my room a lot, too.
- Но потом меня часто посылают в мою комнату.

- I wasn't always like this, you know.
- Я не всегда была такой, ты знаешь.

- What were you like before?
- Какой ты была раньше?

- I had a job. I had a home. I had a family.
- Я имела работу. Я имела дом. Я имела семью.

-Did you have any kids? -No. Oh, I wanted them.
- У тебя были дети? -Нет. О, я хотела их.

- But the man I loved felI out of love with me.
- Но человек, (которого) я любила, разлюбил меня. (досл. fell- выпал, out -из)

- That broke my heart.
- Это разбило мне сердце.

- And whenever the chance to be loved came along again,
- И всякий раз, когда снова появлялся шанс быть любимым,

- I ran away from it.
- Я убегала далеко от него.

- I stopped trusting people.
- Я перестала доверять людям.

- No offense, but that seems like sort of a dumb thing to do.
- Без обид, но это кажется довольно глупой вещью. (чтобы сделать).

- I was afraid of getting my heart broken again.
- Я боялась, что мое сердце разобьётся снова.

- You see, sometimes you can trust a person,
- Ты видишь, ты можешь доверять человеку,

and then, when things are down, they forget about you.
а потом, когда все рушится, они забывают о тебе. ( досл. things -вещи, are down -есть внизу)

- Maybe they're just too busy.
- Может быть, они просто слишком заняты.

- Maybe they don't forget about you,
- Может быть, они не забывают о тебе,

but they forget to remember you.
но они забывают помнить тебя.

- I don't think people mean to forget.
- Я не думаю, что люди хотят забыть.

- I think it just happens.
- Я думаю, это просто происходит.

- My grandfather says if my head wasn't screwed on,
- Мой дедушка говорит, что если бы моя голова не была привинчена,

- I'd leave it on the schooI bus.
я бы оставил ее в школьном автобусе.

- I'm just afraid if I do trust someone,
- Я просто боюсь, что если я кому-то доверюсь,

- I'lI get my heart broken again.
я моё сердце разобью снова.

- I understand that.
- Я понимаю это.

- I used to have this really nice pair of rollerblades.
- Я раньше имел очень хорошую пару роликовых коньков.

- I was afraid if I wore them, I'd wreck them.
- Я боялся, что если надену их, я испорчу их.

- So I kept them in a box.
- Поэтому я держал их в коробке.

-Do you know what happened? -No.
-Вы знаете, что случилось? -Нет.

- I outgrew them. I never wore them once outside.
- Я перерос их. Я никогда не носил их и раз снаружи.

- I just wore them in my room a couple times.
- Я просто носил их в своей комнате пару раз.

- A person's heart and a person's feelings
- Человека сердце и человека чувства

are very different than skates.
очень отличаются от коньков.

- Well, they're kind of the same thing.
- Ну, это вроде как одинаковая вещь.

lf you aren't going to use your heart,
- Если ты не собираешься использовать свое сердце,

then what's the difference if it gets broken?
то какая разница, если оно разобьется?

lf you just keep it to yourself,
- Если ты просто будешь держать это при себе,

maybe it'lI be like my rollerblades.
может быть, это будет как мои роликовые коньки.

- When you do decide to try it, it won't be any good.
- Когда вы решите попробовать, это не будет хорошо.

- You should take a chance. Got nothing to lose.
- Вам стоит рискнуть. (иметь) Нечего терять.

- A bit of truth in there somewhere.
- Доля правды там где-то.

- I think so. Your heart might stilI be broken, but it isn't gone.
- Я думаю так. Ваше сердце все еще может быть разбито,но оно не исчезло.

lf it was gone, you wouldn't be this nice.
- Если бы это исчезло, вы не были бы такой хорошей.

- Thank you.
- Спасибо тебе.

- Do you know that it's been
- Ты знаешь, прошло пару лет

a couple of years since I've talked to anybody?
с того момента, как я с разговаривала с кем-то.

- That's okay. You're really good at it.
- Это нормально. Вы действительно хороши в этом.

- You're not boring.
- Вы не скучная.

- You don't mumble or spit when you talk.
- Вы не бормочите и не плюётесь, когда говорите.

- You should do it more often.
- Вы должны делать это чаще.

- I think you just have to wear an outfit
- Я думаю, что вы просто должны носить одежду,

that doesn't have pigeon poop on it.
на которой нет голубиного помета.

- I have been working very hard at keeping people away, haven't l?
- Я очень старался держать людей подальше, не так ли? (досл. have been working - работала, hard - усиленно)

- I always think I'lI have a lot of fun if I'm alone,
- Я всегда думаю, что мне будет очень весело, если я буду один.,

but when I'm alone, it isn't that much fun at all.
но когда я один, это не так весело совершенно.

- I don't care how much people bug me sometimes,
- Мне все равно, как сильно люди доставать меня иногда,

- I'd rather be with somebody than by myself.
я лучше буду с кем-нибудь, чем один.

- So what are you doing
- Так что же ты делаешь,

running around the streets on Christmas Eve on your own?
бегая по улицам в канун Рождества сам по себе?

- Did you get into trouble?
- Ты попал в неприятности?

-Yeah. -You've done something wrong?
-Да. - Ты сделал что-то неправильно?

- A lot of things.
- Много вещей.

- Did you know that a good deed erases a bad deed?
- Знаете ли ты, что хороший поступок стирает плохой поступок?

lt's getting pretty late.
- Это становится довольно поздно.

- I don't know if I'lI have enough time
- Я не знаю, если я имею достаточно времени

to do alI the good deeds I need to erase alI the bad ones I did.
чтобы совершить все хорошие поступки, я должен, чтобы стереть все плохие.

- Well, it's Christmas Eve.
- Ну, это же Рождественский сочельник.

- Good deeds count for extra tonight.
- Хорошие поступки считаются дополнительным вечером.

-They do?
- Они делают?

-Of course they do.
- Конечно, они делают.

- So what you must do now is
- Так что ты должен сделать сейчас,

you must think of the most important thing
ты должны думать о самое главной вещи.

that you can do for others and go and do it.
что вы можете сделать для других, и пойти и сделать это.

- Just follow the star in your own heart.
- Просто следуйте за звездой в своем собственном сердце.

- Okay.
- Окей.

lt's getting pretty late. I'd better get going.
- Это становится довольно поздно. Я лучше пойду.

lf I don't see you again, I hope everything turns out okay.
- Если я вас больше не увижу, надеюсь, все будет хорошо.

- Thank you.
- Спасибо.

-Say goodbye to your birds for me. -I will.
- Скажите пока за меня со своим птицам. - Я буду. (скажу)

-Merry Christmas. -Merry Christmas.
-Счастливого Рождества. -Счастливого Рождества.

lf you need somebody to trust, it can be me.
если вам нужно кому-то доверять, это может быть мне.

- I won't forget to remember you.
- Я не забуду помнить вас.

- Don't make promises you can't keep.
- Не давай обещаний, ты не сможешь сдержать.

- AlI the money in the cash registers,
- Все деньги в кассах,

- Mr. Duncan is going to donate to the Children's Hospital.
- Мистер Дункан собирается пожертвовать в Детскую больницу.

- At midnight tonight, we're hitting Duncan's Toy Chest.
- Сегодня в полночь мы ударим по Дункана игрушек сундука.

- You can mess with a lot of things,
- Вы можете портить многие вещи,

but you can't mess with kids on Christmas.
но вы не можете портить детям Рождество.