Tell the driver to hurry.
Скажи, чтобы ехал быстрее.
Yo, man, you wanna step on it, please?
Парень, прибавь газу.
Listen, lady, I'm driving as fast as I can.
Слушайте, леди, быстрей некуда.
Problems?
Проблемы?
Carl, is that you?
No, it's me, Oda Mae.
Карл, это ты?
Нет, это я - Ода Мэй.
Listen. Molly,
Выслушай меня.
I know what you think of me.
Я знаю, что ты обо мне думаешь
I know what you think of me,
but, look, you gotta talk to me.
но нам нужно поговорить.
You are in serious danger.
Ты в опасности.
I got Sam here with me.
Со мной здесь Сэм.
We got to come in and talk to you.
Нам надо поговорить с тобой.
Get the hell out of here.
Убирайся.
I'm calling the police.
Good.
Я вызываю полицию.
Хорошо!
Tell her to do it.
Скажи ей, пусть вызывает.
Fine. That's what we want you to do.
Отлично, мы этого и хотим.
We want you to call the police.
But you've gotta let us in.
No.
Но ты должна нас впустить.
Нет.
Look, don't you get it?
Ты что, не понимаешь?
Sam was not just accidentally killed.
Сэм был убит не случайно.
He was murdered.
He found out that Carl
was laundering money at the bank.
Он узнал, что Карл
отмывает деньги в банке.
Now, this guy Carl is dangerous.
I'm telling you, he tried to kill me.
Этот Карл опасен. Точно тебе говорю.
Он пытался убить меня.
He's gonna try to kill you, too.
Он и тебя попытается убить.
You are in deep, deep trouble.
У тебя крупные неприятности.
Why are you doing this to me?
Зачем ты это делаешь?
Why are you doing this to me?
Зачем?
Do you hear me?
Why are you doing this to me?
Ты слышишь?
Зачем?
I can't. I just... I just can't.
Я не могу...
Не могу...
Oda Mae, Oda Mae,
tell her she's wearing the shirt
Ода Мэй. Скажи ей...
что сейчас на ней футболка,
that I spilled the margarita on
на которую я пролил "маргариту"
and the earrings
I gave her for Christmas.
и сережки, которые я подарил
ей на Рождество.
Molly, Sam says to tell you
you're wearing the shirt
Сэм говорит, ты сейчас в футболке,
that he spilled the margarita on
на которую он пролил "маргариту"
and the earrings he gave you
for Christmas.
и в сережках, которые он
подарил тебе на Рождество.
Don't you see?
I'm not a fake, not about this.
Видишь?
Я не обманываю.
Не в этот раз.
Give me a penny, quick.
What?
Дай мне монетку, быстрее.
Что?
Push a penny under the door, now.
Протолкни под дверью монетку.
What you be talking about,
push a penny under the door?
Протолкнуть монетку?
Just do it.
Быстрее.
Tell her it's for luck.
Sam says it's for luck.
Скажи, что это на счастье.
Сэм говорит, это на счастье.
We're between Greene and Mercer
on Prince.
Это между улицами
Грин и Мёрсер.
It's the gray building right across
from the post office.
Серое здание, прямо
напротив почты.
Thanks, Sergeant. Please hurry.
We'll be waiting.
Спасибо, сержант.
Пожалуйста, скорей.
Мы ждём вас.
All right. They're on their way.
Good.
Всё, они едут.
Хорошо.
So, what do we do now?
Just wait.
Что будем делать теперь?
Ждать.
Is Sam here?
Сэм здесь?
Sam?
Сэм?
I'm sitting beside her.
Я сижу рядом с ней.
He's sitting right beside you.
Он сидит рядом с тобой.
Sam, can you feel me?
Сэм, ты можешь прикоснуться ко мне?
With all my heart.
Всем сердцем.
He says with all his heart.
Он говорит, всем сердцем.
I'd give anything
if I could just touch you once more.
Я бы всё отдал
только бы прикоснуться
к тебе ещё раз.
He says he wishes
Он говорит, что
he was alive again,
хотел бы ожить
so he could touch you.
чтобы прикоснуться к тебе.
Me, too.
Я тоже.
Okay. Okay, look.
You can use me.
Ладно. Слушай.
Ты можешь использовать меня.
Use you?
You can use my body.
Использовать тебя?
Воспользуйся моим телом.
Use your body?
Твоим телом?
Just do it quick
before I change my mind.
Только быстрей,
пока я не передумала.
Molly?
Молли!
Molly, are you home?
Молли, ты дома?
It's Carl.
Это Карл.
Molly!
Молли!
Fire escape.
Пожарная лестница.
What's happening to me?
Что со мной?
Molly?
Молли?
Molly?
Молли?
Molly!
Молли!
Son of a bitch.
Сукин сын.
Come on.
Сюда.
Molly, look. Look.
Смотри.
Oh, let's go. Let's go.
Пошли.
Molly!
Молли!
Just get away from us, Carl.
Уходи, Карл.
Molly!
You're just a liar. Liar!
Молли!
Ты лжец.
Molly, you got to listen to me.
This woman's a thief.
Молли, послушай!
Эта женщина - воровка.
She's a con artist.
Why?
Она аферистка.
Why are you doing this?
Don't listen to her, Molly.
Зачем тебе это?
Не слушай её, Молли.
Stop!
Стойте!
Just get away from us, Carl.
I've called the police.
Не подходи, Карл.
Я вызвала полицию.
Molly!
Shit.
Чёрт.
Carl, why are you doing this?
Don't interfere, Molly.
She's a thief.
Что ты делаешь?
Не вмешивайся, Молли.
Она воровка!
All right, the check.
Just give me the check.
Чек!
Просто отдай чек.
Carl, no.
Карл, нет!
Stay out of this, Molly!
Не лезь, Молли.
Son of a bitch!
Сукин сын.
Keep out of this, Molly!
Молли, отойди!
Get off of me!
Отцепись!
Where is it? Where is it?
Where is it, God damn it!
Где он?
Где он, чёрт подери?
I gave it away.
You're lying to me.
Я его отдала.
Врёшь.
Don't lie to me, God damn it!
Не ври мне, чёрт подери!
The check.
Чек.
I'll kill her, Sam.
I swear to God, I'll kill her.
Я убью её, Сэм!
Клянусь, я убью её!
Just... Look, just give me the check,
Sam. Okay?
Просто...
Слушай. Просто отдай мне чек,
Сэм, ладно?
I promise you I'll let her go
if you'll just give it to me.
Обещаю, я её отпущу
если ты его отдашь.
Okay?
Ладно?
Sam?
Сэм?
Sam?
Сэм?
Sam.
Сэм?
Oh, Carl.
What?
О, Карл.
Что?
Помогите!
No!
Are you two all right?
Вы не ранены?
Sam?
Сэм?
Molly?
Молли?
I can hear you.
Я слышу тебя.
Oh, God.
О, Боже.
Sam? They're waiting for you, Sam.
Сэм? Они ждут тебя.
I'll miss you.
Я буду скучать.
Your mother'd be proud.
Твоя мать бы тобой гордилась.
I'm gonna miss you, too, Sam.
Я тоже буду скучать, Сэм.
You're all right.
Ты молодец.
Bye, Oda Mae.
Прощай, Ода Мэй.
Bye, Sam.
Прощай, Сэм.
I love you, Molly.
Я люблю тебя, Молли.
I've always loved you.
Я всегда любил тебя.
Ditto.
Я тоже.
It's amazing, Molly.
Это удивительно, Молли.
The love inside, you take it with you.
Любовь не уходит.
Она остаётся с тобой.
See you.
Увидимся.
See you.
Увидимся.
Bye.
Прощай.