Урок 80506
В тексте есть встроенный словарь. В любой момент вы можете нажать на незнакомое слово, видео остановится, и появится перевод этого слова. Когда вы закроете словарь, видео снова продолжится с того места, где вы остановились.

Примечание: возможно, кому-то будут удобны спаренные (en-ru) субтитры с художественным переводом (ru). Эти субтитры
здесь
Транскрипт
Yeah, get me the First Island Bank of Nassau. It's on the Rolodex.

Well, we have some things for you to sign here. This officially closes the account. And here you are.

Now, sign Rita Miller.

Rita Miller. That's my name.

My name. Rita Miller. My name.

My name.

Molly, hi. It's good to see you.

Hi.

Oda Mae, I'll be right back.

A few more if you would, please.

Just anywhere?

Right here.

Fine.

The check.

This... Here you are.

The person you need to see is right down at the end.

Okay, thanks.

Mama took the money that she made in the oil wells, and she sunk it into gas pumps. You know, how they have at the gas station? And those gas stations have five or six of those things, so it's very, very lucrative (прибыльный).

Oda Mae.

It really adds up (to add up фраз. гл — расти в цене, количестве, накапливаться)

Oda Mae, we've gotta go. Say goodbye.

Well, gotta go now.

It's been a pleasure doing business with you, a real pleasure.

Now, may I keep the pen? Say good night to Bobby and Snooky for me. I'll see you. Bye-bye.

Why are you rushing me? What is wrong?

Excuse me. Lyle?

Oh, yes...

Molly Jensen.

Molly.

The woman you were just doing business with.

Yeah?

What did she want?

I mean, did it have anything to do with me or with Sam?

Sam? Why, no. No.

That was Oda Mae Brown, right?

No, her name was Rita Miller, and she was closing an account. Why? Is there a problem?

No. I guess not.

Thank you.

Carl, is something wrong?

Is somebody playing with the computers?

What? One of my accounts is closed.

Which account? What's wrong? You want me to call someone?

No, it's okay. I can do it. I got it.

$4 million! Oh, my God, what am I gonna do with this money? I... You know, I'm gonna buy the building. No, no, wait. I'm gonna buy the block. I'm gonna make my sister go to a fat farm, because, you know, she's way too big.

Whoa, wait! What are you gonna do...

Then I'm gonna… Yeah, I'm gonna buy the building.

Wait, wait, wait, Oda Mae, I've got an idea.

Take the check out of your purse.

Oh, you're right. You're right.

I should take it out. I should put it where nobody can get it.

No, no, no. Endorse (заверить, одобрить, подписать) it.

No, if I endorse it, then if I drop it, somebody will get it. No, I'll just...

It's not your money. I never said you were gonna get the money. This is blood money. I was killed for this money. Now, endorse the check.I know, but...

Well, Sam, what are you gonna do with it?

Look over there, to your left. I know you don't think I'm giving this $4 million to a bunch of nuns!

Oda Mae, if you don't do it, they will track you down. Your only protection is to get rid of it.

Oh, Sam, come on. You're killing me! It's $4 million!

Just think of it this way, you'll go to heaven.

I don't want to go to heaven! I want to go to a bank and cash the goddamn check!

Hello.

Yeah.

You'll thank me later.

How are you doing?

Now, endorse it Rita Miller.

I know.

Make it out to St. Joseph's Shelter.

I can't believe you're making me do this.

Now, give it to her.

I will, I will. I just want to feel it one more time in my fingers, that's all.

Just give the lady the check.

I will!

Hand her the check. You can do it. Give her the check.

I will.

Bless you, child. Bless you.

Give it to her. Let go. Let go!

Shit.

I'm proud of you, Oda Mae.

You know something, Sam? I don't care if you're proud of me. You stay away from me from now on. What is that nun going to do with it? She can't even buy underwear. Nothing. I hate you. Leave me alone. Never talk to me again.

I think you're wonderful, Oda Mae.

Go ahead, search. You'll never find it.

They're gonna kill you, Carl. You and Willie, you're gonna be fertilizer (удобрение). They're gonna bury you

right next to Jimmy Hoffa.

Who's doing that? Who's doing that?

Hey.

Hi.

Where were you? I thought we were having dinner.

I know, Mol. I'm sorry. Things got a little crazy. I just forgot. Yeah, had a little trouble at the bank.

You forgot?

Yeah.

You know, I wish you would have called me, because I've been really worried.

Listen to me, Molly, I gotta ask you about something.

Yeah, he needs to borrow $4 million.

When you said that you thought that Sam was here, that he was talking to you, what did you feel? What did he say to you?

Why? What does that have to do with anything?

It's just... Listen to me for a second. This psychic lady, I want to know what she told you. I wanna know exactly what she said.

Carl, let me go. Carl, stop this. It doesn't matter. It wasn't real. What the hell happened to you tonight? Does this have anything to do with her being at the bank today?

The bank?

Yeah, Ferguson said she closed an account. Her name isn't even Oda Mae Brown. It's Rita Miller or something. Carl, are you all right?

It's just my stomach...

Jesus.

Do you have any, like, I don't know, some Pepto-Bismol or something?

Cyanide.

Yeah. It's upstairs.

Why don't you sit down, and I'll get it? What's wrong? Does little Carl have a little tummy ache?

What are you doing to me?

Now do you believe in ghosts?

I'll set the place on fire, I swear to God. I'll cut her throat.

Carl.

I swear to God. I'll cut her throat. I need that money, and I want it tonight at 11:00. If that psychic lady does not bring it here, Molly is dead. Okay?

Carl, who are you talking to?

Nothing. Now, Molly, listen to me. I have to go, okay? I can't explain this now, but there is a problem, okay? Something's going on at the bank.

Carl, you're really scaring me.

I'm sorry, Mol. Look, I don't have time to talk now, but I'll come back about 11:00.

Why? Why not now?

Molly, I can't talk now. Molly, look, I'll come back.

What do you say?

Like, 11:00, okay? I'm sorry to do this to you, Molly, but it's really important. I gotta go. Okay?

-11:00.

Oda Mae!

I'm Arsenio Hall.

Don't try to adjust your television.

I'm black.

I want to watch Love Connection.

I love Love Connection.

I love that man on there.

Leave that! That's Arsenio.

So?

What do you mean, so?

You love Love Connection, you ought to send your picture in there.

She did already.

They just haven't answered yet.

Oda Mae?

Sam?

Oh, no. Not again.

Oda Mae, we're in trouble. They want the check, and they're coming for you. So you gotta get out of here. What do you mean, they want the check? The check you said they would never know about?

Oda Mae, what's happening?

Sam.

They're here! They're here! Get out of here! Now! Go!

Come on. We gotta go!

What's the matter?

Come on, come on!

Just knock on the door here.

Help! Help!

It's an emergency. You gotta let us in.

Who are you kidding?

Open up!

What are you doing?

You can't come in here.

The cat don't like visitors. She'll pee all over that...

They're gonna get us.

Where's Sam?

Shit! It looks like the bitch just left. I'll check downstairs.

Carl?

Shit!

Willie!

Hey, man, you got a serious problem, man.

Help me! Help!

That dude is dead.

You're dead, Willie.

No! No! No! Help me!

Спаренные субтитры
Yeah, get me the First Island Bank
of Nassau. It's on the Rolodex.
Соедините меня с Центральным
Банком Нассо.

Well, we have some things for you
to sign here.
Вам нужно расписаться
вот здесь.

This officially closes the account.
Это официально закроет счёт.

And here you are.

Now, sign Rita Miller.
Подпиши "Рита Миллер".

Rita Miller. That's my name.
Миллер.
Так меня зовут.

My name. Rita Miller. My name.
Меня зовут Рита Миллер.

My name.
Моё имя.

Molly, hi. It's good to see you.
Hi.
Привет, Молли.
Привет.

Oda Mae, I'll be right back.
A few more if you would, please.
Ода Мэй, я сейчас вернусь.

Just anywhere?
Всё равно где?

Right here.
Вот здесь.

Fine.
Отлично.

The check.
Чек.

This... Here you are.
Прошу вас.

The person you need to see
is right down at the end.

Okay, thanks.

Mama took the money
that she made in the oil wells,
Мама пустила в оборот
прибыль от нефтяных скважин.

and she sunk it into gas pumps.
Вложила деньги в бензонасосы.

You know,
how they have at the gas station?
Вы же сами знаете, они
есть на каждой заправке.

And those gas stations
have five or six of those things,

so it's very, very lucrative.
Так что дело очень стоящее.

Oda Mae.
It really adds up.
Ода Мэй...

Oda Mae, we've gotta go. Say goodbye.
Well, gotta go now.
Нам пора. Прощайся.
Ну, мне пора.

It's been a pleasure doing business
with you, a real pleasure.
Было приятно иметь с вами дело.
Очень приятно.

Now, may I keep the pen?
Можно оставить руч...

Say good night to Bobby
and Snooky for me.
Пожелайте от меня спокойной
ночи Бобби и Снуки.

I'll see you. Bye-bye.
Пока...

Why are you rushing me?
Чего ты толкаешься?

What is wrong?
Да что не так?

Excuse me. Lyle?
Oh, yes...
Простите, Лайл?
О, да...

Molly Jensen.
Molly.
Молли.
Дженсен.

The woman you were
just doing business with.
Женщина, с которой вы
только что разговаривали...

Yeah?
What did she want?
Да?
Зачем она приходила?

I mean, did it have anything
to do with me or with Sam?
Это как-то связано
со мной или с Сэмом?

Sam? Why, no. No.
С Сэмом?
Нет, нет.

That was Oda Mae Brown, right?
No, her name was Rita Miller,
Эта была Ода Мэй Браун, да?
Нет, её зовут Рита Миллер.

and she was closing an account.
Она закрывала счёт.

Why? Is there a problem?
А что-то случилось?

No. I guess not.
Нет. Наверное, нет.

Thank you.
Спасибо.

Счёт закрыт.
Счёт закрыт.

Carl, is something wrong?
Карл?
Что-то случилось?

Is somebody playing
with the computers?
Кто-то играл
с компьютерами?

What?
One of my accounts is closed.
Что?
Один из моих счетов закрыт.

Which account? What's wrong?
You want me to call someone?
Какой счёт? Да в чём дело?
Хочешь, я позвоню кому-нибудь?

No, it's okay. I can do it. I got it.
Нет, всё в порядке.
Я разберусь.

$4 million!
Четыре миллиона долларов!

Oh, my God,
what am I gonna do with this money?
Боже!
Что мне на них купить?

I... You know,
I'm gonna buy the building.
Знаешь, я куплю дом.

No, no, wait. I'm gonna buy the block.
Нет-нет, погоди...
Я куплю целый квартал.

I'm gonna make my sister
go to a fat farm,
Сестре куплю ферму.

because, you know, she's way too big.
Пусть переезжает, она слишком...

Whoa, wait! What are you gonna do...
Нет, подожди.

Then I'm gonna...
Yeah, I'm gonna buy the building.
Да, я куплю дом...

Wait, wait, wait, Oda Mae,
I've got an idea.
Подожди. У меня идея.

Take the check out of your purse.
Oh, you're right.
You're right.
Достань чек из сумочки.
А, ты прав!

I should take it out.
I should put it where nobody can get it.
Я его спрячу туда
...где никто его не найдёт.

No, no, no. Endorse it.
Нет, нет!
Распишись на нём.

No, if I endorse it, then if I drop it,
somebody will get it. No, I'll just...
Нет, если я распишусь и потеряю
...кто-нибудь найдет и...

It's not your money.
Это не твои деньги.

I never said
you were gonna get the money.
Я не говорил, что
ты сможешь оставить деньги.

This is blood money.
I was killed for this money.
Это кровавые деньги.
Из-за этих денег меня убили.

Now, endorse the check.
I know, but...
Распишись на чеке.

Well, Sam,
what are you gonna do with it?
Сэм, зачем он тебе?

Look over there, to your left.
Посмотри туда.
Налево.

I know you don't think I'm giving this
$4 million to a bunch of nuns!
И не мечтай, я не отдам их
банде монашек!

Oda Mae, if you don't do it,
they will track you down.
Если ты этого не сделаешь,
они найдут тебя.

Your only protection is to get rid of it.
Избавиться от чека - твоё спасение.

Oh, Sam, come on. You're killing me!
It's $4 million!
Сэм, ты меня убиваешь!
Это же четыре миллиона!

Just think of it this way,
you'll go to heaven.
Посмотри на это с другой стороны.
Ты попадёшь в рай.

I don't want to go to heaven!
Я не хочу в рай.

I want to go to a bank
and cash the goddamn check!
Я хочу попасть в банк
и обналичить чёртов чек.

Hello.
Yeah.
Здравствуйте.

You'll thank me later.
Ты меня ещё благодарить будешь.

How are you doing?
Здравствуйте.

Now, endorse it Rita Miller.
I know.
Подпишись "Рита Миллер".
Я знаю.

Make it out to St. Joseph's Shelter.
Приюту Святого Джозефа.

I can't believe you're making me do this.
Поверить не могу.
Что я делаю...

Now, give it to her.
Отдай ей.

I will, I will. I just want to feel it
one more time in my fingers, that's all.
Да, я только подержу его в
последний раз.

Just give the lady the check.
I will!
Просто отдай чек этой даме.
Отдам!

Hand her the check.
You can do it.
Дай ей чек.
У тебя получится.

Give her the check.
I will.
Отдай ей чек!
Отдам!

Bless you, child. Bless you.
Благослови тебя Бог, дитя.

Give it to her. Let go. Let go!
Отдай. Отпусти!

Shit.

I'm proud of you, Oda Mae.
Я горжусь тобой, Ода Мэй.

You know something, Sam?
I don't care if you're proud of me.
Знаешь, мне плевать.
Больше не подходи ко мне.

You stay away from me from now on.
What is that nun going to do with it?
Да что этой монашке
делать с деньгами?

She can't even buy underwear. Nothing.
I hate you.
Она даже белья себе не купит.
Ненавижу тебя!

Leave me alone.
Never talk to me again.
Оставь меня в покое.
Слышать тебя не хочу!

I think you're wonderful, Oda Mae.
Ты - чудо, Ода Мэй.

Go ahead, search. You'll never find it.
Давай, ищи. Ты не найдёшь их.

They're gonna kill you, Carl.
Они убьют тебя, Карл.

You and Willie,
you're gonna be fertilizer.
Вместе с Вилли.
Они тебя закопают.

They're gonna bury you
right next to Jimmy Hoffa.
Похоронят рядом с
Джимми Хоффой.

Убийца

Who's doing that?
Кто это делает?

Who's doing that?
Кто это делает?

Сэм

Hey.
Hi.
Привет.
Привет.

Where were you?
I thought we were having dinner.
Где ты был?
Мы же договаривались поужинать.

I know, Mol. I'm sorry.
Things got a little crazy. I just forgot.
Знаю, Молли. Прости.
Завертелся. Просто забыл.

Yeah, had a little trouble at the bank.
Да, неприятности в банке.

You forgot?
Yeah.
Забыл?

You know, I wish you would have
called me,
Надо было позвонить.

because I've been really worried.
Я волновалась.

Listen to me, Molly,
I gotta ask you about something.
Послушай, Молли.
Можно тебя спросить кое о чём?

Yeah, he needs to borrow $4 million.
Да. Одолжи четыре миллиона.

When you said that you thought
that Sam was here,
that he was talking to you,
Когда ты думала,
что говорила с Сэмом...

what did you feel?
What did he say to you?
Что ты почувствовала?
Что он сказал?

Why?
What does that have
to do with anything?
А что?..
Что случилось?

It's just... Listen to me for a second.
Просто... Послушай меня.

This psychic lady,
I want to know what she told you.
Эта женщина, что она сказала?

I wanna know exactly what she said.
Что именно она сказала?

Carl, let me go. Carl, stop this.
Отпусти. Перестань.

It doesn't matter. It wasn't real.
Какая разница?
Она ведь мошенница.

What the hell happened to you tonight?
Что с тобой сегодня?

Does this have anything to do
with her being at the bank today?
Это не из-за того,
что она приходила сегодня в банк?..

The bank?
В банк?

Yeah, Ferguson said she closed
an account.
Да, Фергюсон сказал, она
закрывала счет.

Her name isn't even Oda Mae Brown.
It's Rita Miller or something.
Её даже зовут
не Ода Мэй Браун.

А Рита Миллер.
Кажется, так.

Carl, are you all right?
Карл, тебе плохо?

It's just my stomach...
Живот... что-то...

Jesus.
Господи...

Do you have any, like, I don't know,
some Pepto-Bismol or something?
У тебя есть какие-нибудь таблетки?

Cyanide.
Yeah. It's upstairs.
Цианид?..
Да, наверху.

Why don't you sit down, and I'll get it?
Присядь, я принесу.

What's wrong?
Does little Carl have a little
tummy ache?
Что такое?
У малыша Карла
разболелся животик?

What are you doing to me?

Now do you believe in ghosts?
Теперь веришь в призраков?

I'll set the place on fire, I swear to God.
Я подожгу дом, клянусь Богом!

I'll cut her throat.
Carl.
Я перережу ей глотку.
Карл.

I swear to God. I'll cut her throat.
Клянусь Богом я перережу ей глотку.

I need that money,
and I want it tonight at 11:00.
Эти деньги нужны мне
сегодня, к 11:00 вечера.

If that psychic lady
does not bring it here,
Если телепатка
их мне не принесёт

Molly is dead. Okay?
Молли - труп, ясно?

Carl, who are you talking to?
Nothing.
Now, Molly, listen to me.
Карл, с кем ты разговариваешь?
Ни с кем.
Молли, мне пора.

I have to go, okay?

I can't explain this now,
but there is a problem, okay?
Я пока не могу тебе всё объяснить,
но у меня неприятности.

Something's going on at the bank.
Carl, you're really scaring me.
В банке.
Карл, ты меня пугаешь.


I'm sorry, Mol.
Look, I don't have time to talk now,
Извини, Мол. У меня нет времени.

but I'll come back about 11:00.
Я вернусь к 11:00.

Why? Why not now?
Molly, I can't talk now.
Почему не сейчас?
Молли, не могу.

Molly, look, I'll come back.
Я вернусь.

What do you say? Like, 11:00, okay?
К 11:00 вечера, договорились?

I'm sorry to do this to you, Molly,
Прости, что так вышло

but it's really important.
I gotta go. Okay?
но мне правда надо бежать.

-11:00.
Oda Mae!
В 11:00!
Ода Мэй.

I'm Arsenio Hall.
Don't try to adjust your television.
Я - Арсенио Хол.
Не стучите по телевизору.

I'm black.
Я и правда чёрный.

I want to watch Love Connection.
I love Love Connection.
Я переключу на "Любовные связи".
Обожаю "Любовные связи".

I love that man on there.
Leave that! That's Arsenio.
Оставь!
Это же Арсенио.

So?
What do you mean, so?
Ну и что?
Что "что"?

You love Love Connection,
Раз любишь "Любовные связи"

you ought to send your picture in there.
пошли им свою фотографию.

She did already.
Она уж послала.

They just haven't answered yet.
Они просто не успели ответить.

Oda Mae?
Sam?
Ода Мэй?


Oh, no. Not again.

Oda Mae, we're in trouble.
Сэм?
Только не это.

They want the check,
and they're coming for you.
Беда, Ода Мэй. Им нужен чек.
Они уже едут.

So you gotta get out of here.
Тебе надо уходить.

What do you mean,
they want the check?
Ты же говорил, они не узнают про чек!

The check you said
they would never know about?

Oda Mae, what's happening?
Sam.
Ода Мэй, что происходит?
Сэм?

They're here! They're here!
Get out of here! Now! Go!
Они уже здесь!
Уходите отсюда!

Come on. We gotta go!
What's the matter?
Бегите, бегите!

Come on, come on!
Пошли! Пошли!

Just knock on the door here.
Стучите в двери.

Help! Help!
Помогите! Помогите!

It's an emergency. You gotta let us in.
Who are you kidding?
Помогите. Впустите нас.
Вы что, шутите?

Open up!
Откройте!

What are you doing?
You can't come in here.
Да вы что?
Мой кот не любит гостей!

The cat don't like visitors.
She'll pee all over that...

They're gonna get us.
Они нас найдут.

Where's Sam?
Где Сэм?

Shit! It looks like the bitch just left.
I'll check downstairs.
Чёрт! Похоже, она только что ушла.
Я посмотрю внизу.

Carl?
Карл?

Shit!
Бу

Willie!
Вилли!

Hey, man,
you got a serious problem, man.
У тебя что, проблемы, мужик?

Help me! Help!
Помогите мне!
Помогите!

Вилли!

That dude is dead.
Насмерть.

You're dead, Willie.
Ты умер, Вилли.

No! No! No!
Нет!

Help me!
Помогите!