Here, now. Don't do that.
Здесь, сейчас. Не делай этого.
Just hold still.
Просто держись спокойно.
That hurts!
Это больно!
If you'd hold still, it wouldn't hurt as much!
Если бы ты держался спокойно, это не было больно так сильно!
Well, if you hadn't have run away,
Ну, если б ты не убежала прочь
this wouldn't have happened.
этого бы не произошло!
If you hadn't frightened me,
Если бы ты не испугал меня,
I wouldn't have run away.
я бы не убежала прочь!
Well, you shouldn't have been in the west wing!
А ты не должна была заходить в западное крыло!
Well, you should learn to control your temper!
Ну, ты должен научиться контролировать свой нрав !
Now, hold still. This might sting a little.
Теперь, держись ещё. Это может жечь немного.
By the way, thank you for saving my life.
Кстати, спасибо тебе за спасение моей жизни.
You're welcome.
Пожалуйста.
I don't usually leave the asylum in the middle of the night...
я обычно не выхожу из лечебницы в середине ночи.
but he said you'd make it worth my while.
Но он сказал, что это стоит моего времени.
I'm listening.
Я слушаю.
It's like this.
Дело вот какое.
I've got my heart set on marrying Belle.
(have one’s heart set on идиома - мечтать о, настроиться на)
Я мечтаю жениться на Белль
But she needs a little persuasion.
но ей нужно немного убеждения
Turned him down flat! (turn down фраз.гл. - отказываться, отклонить)
Отказала ему в чистую.
Everyone knows her father's a lunatic.
Каждый знает, что её отец сумасшедший.
He was in here tonight raving about a beast in a castle.
(rave about - бредить о, придумывать насчет)
Он был в здесь сегодня, бредил о чудище в замке.
Maurice is harmless.
Морис - безвреден.
The point is, Belle would do anything...
Смысл, Белль сделает всё…
to keep him from being locked up. (lock up фраз.гл. - запереть, сажать)
чтобы сохранить его от того, чтобы его заперли
Yeah, even marry him.
Ага. даже выйдет за него.
So you want me to throw her father into the asylum..
И так вы хотите, чтобы я бросил её отца в лечебницу
unless she agrees to marry you.
пока она не согласится выйти замуж за Вас.
Oh, that is despicable! I love it!
Это подло! Мне нравится это!
If no one will help me, then I'll go back alone!
Если никто не поможет мне тогда я пойду назад один.
Yes, is that everything? I don't care what it takes!
Да, это всё?..Мне все равно, что он возьмет! (имеется в виду зверь)
I'll find that castle and somehow, I...
Я найду замок и как-нибудь я...
I'll get her out of there.
я вытащу наружу её оттуда.
Belle! Maurice!
Белль? Морис?
Oh, well. Guess it's not gonna work after all.
Ну, что ж. Полагаю, это не собирается работать вовсе.
They have to come back sometime.
Они должны вернутся назад когда-то.
And when they do, we'll be ready for them.
И когда они вернутся мы будем готовы для них.
Lefou, don't move from that spot...
Лефу...не двигайся с этого места
until Belle and her father come home.
пока Белль и отец не вернутся домой.
But... But I...
Но, но я...
Ah, nuts! (nuts сленг - псих, сумасшедший)
А, псих.
I've never felt this way about anyone.
Я никогда не испытывал таких чувств о ком-либо.
I want to do something for her, but what?
Я хочу сделать что-нибудь для неё. Но что?
Well, there's the usual things.
Ну, есть обычные вещи.
Flowers, chocolates, promises you don't intend to keep. (keep promises - сдерживать обещания)
Цветы, конфеты, обещания, которые вы не намерены сдерживать.
Ah, no, no, it has to be something very special.
О, нет, нет, это должно быть что-то очень особенное.
Something that sparks her interest. Wait a minute!
Что-то, что зажжет ее интерес. Подождите минутку!
Belle?
Белль?
There's something I want to show you.
Есть что-то, что я хочу показать тебе.
But first, you have to close your eyes.
Но сначала ты должна закрыть свои глаза.
It's a surprise.
Это сюрприз.
Can I open them?
Могу Я открыть их?
No, no. N-Not yet.
Нет, нет. Нет ещё.
Wait here.
Подожди здесь.
Now can I open them?
Теперь могу я открыть их?
All right. Now!
Всё хорошо. Сейчас!
I can't believe it!
Я не могу поверить это!
I've never seen so many books in all my life.
Я никогда не видела так много книг за всю свою жизнь!
You... You like it?
Тебе... тебе нравится это?
It's wonderful!
Это удивительно!
Then it's yours.
Тогда это твоё.
Oh, thank you so much.
О, благодарю тебя так много.
Would you look at that!
Ты посмотри на всё это!
I knew it would work.
Я знал, это сработает.
What? What works?
Что? Что работает?
It's very encouraging.
Это очень обнадёживающее.
Isn't this exciting?
Это не здорово?
I didn't see anything.
Я не видел ничего.
Come along, Chip.
Пойдём, Чип.
There's chores to be done in the kitchen.
Есть много домашних дел быть сделанными на кухне.
But what are they talking about? What's going on? Come on, Mom.
Но что они говорят о? Что происходит? Давай, мама.
There's something sweet and almost kind
Есть что-то сладкое и почти доброе
But he was mean and he was coarse and unrefined
Но он был груб и он был грубый и неотесаный
And now he's dear and so unsure
А теперь он милый и такой неуверенный
I wonder why I didn't see it there before
Я интересуюсь почему, я не видела этого там раньше
She glanced this way I thought I saw
Она взглянула в эту сторону, я думал, я видел
And when we touched she didn't shudder at my paw
И когда мы коснулись она не дрожит от моей лапы
No, it can't be, I'll just ignore
Нет,это не может быть, я просто проигнорирую
But then she's never looked at me that way before
Но тогда она никогда не смотрела на меня таким способом раньше
New and a bit alarming
Новое и немного пугающее
Who'd have ever thought
Кто когда-либо подумает