- Ariel!
- Ариэль.
- Ariel, wake up! Wake up.I just heard the news. Congratulations.
- Ариэль, проснись. Я только, что услышал. Поздравляю.
- we did it!
- Деточка, мы сделали это.
- What is this idiot babbling about? (babble about - бредить, молоть чепуху о)
- Что этот идиот несёт?
- Right, as if you two didn't know, huh?
- Да, ладно. Как будто вы двое ничего не знали.
- The whole town's buzzin' about the prince gettin' hitched this afternoon! (buzz about - сплетничать о)
- Весь город гудит про то, что принц попался на крючок сегодня днём.
- You know, he's getting married.
- Видишь ли, он женится.
- You silly side-Walker. I just wanted to wish ya luck.
- Ты, глупый странник. Я хотел пожелать тебе удачи.
- I'll catch ya later. I wouldn't miss it!
- Увидимся позже (сленг). Я этого не пропущу.
- Well, now, Eric.
- Что ж, Эрик.
- It appears that I was mistaken.
- Похоже на то, что я ошибался.
- This mystery maiden of yours does, in fact, exist.
- Похоже, твоя таинственная незнакомка, действительно, существует.
- And she is lovely.
- И она очаровательна.
- Congratulations, my dear.
- Мои поздравления, моя дорогая.
- We wish to be married as soon as possible.
- Мы хотим пожениться, как можно скорее.
- Oh, yes, of course, Eric, but,uh, these things do take time, you know.
- Да, конечно, Эрик. Но ты знаешь, это требует времени.
- This afternoon, Grimsby.
- Сегодня в полдень, Гримсби.
- The wedding ship departs at sunset.
- Свадебный корабль отчаливает на закате.
- Oh. Oh. Very well, Eric, uh, as you wish.
- Хорошо, Эрик, как пожелаешь.
- What a lovely little bride I'll make
- Что за милую невесту я создам
- My dear, I'll look divine
- Моя дорогая, я буду выглядеть божественно
- Things are working out
- Всё идёт по плану (идиома)
- According to my ultimate design (ultimate design – совершенствование)
- В соответствии с моим совершенством
- Soon I'll have that little mermaid
- Очень скоро я заберу ту маленькую русалку
- And the ocean will be mine!
- И океан будет моим!
- The sea witch! Oh, no! She's gonna... I gotta...
- Морская ведьма. О, нет. Она собирается... Я должен...
- Ariel!
- Ариэль.
- Ariel, I was flying... Of course, I was flying. And...
- Ариэль, я летел. Да, я летел.
- I saw the... the watch...
- И я увидел нечто.
- The witch was watching the mirror,
- Ведьма смотрелась в зеркало.
- and she was singin' with a stolen set of pipes (set of pipes - совершенный голос).
- И пела украденным чудным голосом.
- Do you hear what I'm tellin' you?
- Ты слышишь, что я тебе говорю?
- The prince is marrying the sea witch in disguise!
- Принц женится на морской ведьме, которая перевоплотилась.
- Are you sure about this?
- Ты уверен?
- Have I ever been wrong?
- А я что когда-то ошибался?
- I mean, when it's important?
- Я имею в виду, когда дело серьёзное?
- What are we gonna do?
- Что же нам делать?
- Before the sun sets on the third day.
- Прежде, чем солнце сядет в третий раз.
- Ariel, grab onto that.
- Ариэль, забирайся сюда.
- Flounder, get her to that boat as fast as your fins can carry you.
- Фландер, доставь ее к тому кораблю так быстро, как только можешь.
- I'll try!
- Я постараюсь.
- I gotta get to the sea King. He must know about this.
- А мне надо к морскому королю. Он должен про это узнать.
- What about me? What about me?
- А как же я? Как же я?
- Ты.
- You!
- Find a way to stall that wedding!
- Придумай, как остановить эту свадьбу.
- Stall the wedding. W-What am I?
- Остановить свадьбу? Да кто я такой?
- What? That's it!
- Что? Точно.
- Let's go! We got an emergency here.
- Живей. Пошли.У нас срочное дело.
- Dearly beloved...
- Дорогие возлюбленные.
- Don't worry, Ariel. We're gonna make it.
- Не беспокойся, Ариэль. Мы успеем.
- We're almost there.
- Мы почти там.
- Yes, um, do you, Eric, take Vanessa...
- Да. Согласен ли ты, Эрик, взять Ванессу...
- to be your lawfully wedded wife
- ...в законные жены
- for as long as you both shall live?
- до конца своих дней?
- I do.
- Да.
- It being... And do you...
- Да будет так... А ты...
- Then by the power...
- Властью вверенной мне...
- Get away, you slimy...
- Отцепись от меня, ты...
- Oh, why, you little...
- Ах ты, маленький...
- Ariel?
- Ариэль?
- Eric.
- Эрик.
- You... You can talk?
- Ты можешь говорить?
- You're the one
- Так это ты.
- Eric, get away from her.
- Эрик, отойди от неё
- It was you all the time.
- Так это всё время была ты.
- Eric, I wanted to tell you.
- Эрик, я хотела тебе сказать.
- Eric, no!
- Эрик, нет.
- You're too late! (be late - опаздывать)
- Ты слишком опоздал.