Урок 78008
В этом документе два текста. Текст 1 - английские субтитры, мы рекомендуем их для уровней Pre Intermediate и выше. Текст 2 - параллельный перевод для уровня Elementary. В любом случае, вы можете выбрать тот текст, который вам больше подходит.
Текст 1
- Any sign of them?

- No, Your Majesty. We searched everywhere.

- We've found no trace (след) of your daughter or Sebastian.

- Keep looking. Leave no shell unturned, no coral unexplored (неисследованный).

- Let no one in this kingdom sleep until she's safe at home.


- Yes, sire.

- What have I done?

- Has he kissed her yet?

- Not yet.

- Oh, Judy!

- Yo! Flounder! Any kissing?

- No, not yet.

- Well, they'd better get crackin'! ('d better = had better - лучше бы)

- Move over. Move your big feathers. I can't see a thing.

- Nothing is happening.

- Only one day left, and that boy ain't puckered up once (pucker up - готовиться к поцелую, вытягивать губки).

- OK. All right, this calls for a little vocal romantic stimulation (call for фраз.гл. требовать, призывать к).

- Stand back!

- Wow. Somebody should find that poor animal and put it out of its misery (put it out фраз.гл. потушить, погасить, прекратить)

- Geez, man. I'm surrounded by amateurs.

- You want something done you've got to do it yourself (идиома если хочешь, что что-то было сделано, сделай это сам).

- First we got to create the mood.

- Percussion (ударные).

- Strings (струнные). Winds (духовые).

- Words.

- There you see her

- Sitting there across the way

- She don't got a lot to say

- But there's something about her

- And you don't know why but you're dyin' to try

- You wanna kiss the girl

- Did you hear something?

- Yes, you want her

- Look at her. You know you do

- Possible she want you too

- There is one way to ask her

- It don't take a word

- Not a single word. Go on and kiss the girl

- Sing with me now.

- Look like the boy too shy
He ain't gonna kiss the girl

- Ain't that sad?

- Ain't it a shame?

- Too bad he gonna miss the girl

- You know, I feel really bad not knowing your name.

- Maybe I could guess. Is it Mildred?

- OK, no.

- How about Diana? Rachel?

- Ariel. Her name is Ariel.

- Ariel?

- That's kind of pretty. OK. Ariel.

- Now's your moment

- Floating in a Blue lagoon

- Boy, you better do it soon

- No time will be better

- She don't say a word

- And she won't say a word until ya kiss the girl

- Don't be scared

- You got the mood prepared Go on and kiss the girl

- Don't stop now

- Don't try to hide it how you wanna kiss the girl

- Float along (проплывать)

- And listen to the song

- Song say kiss the girl

- Music play

- Do what the music say You gotta kiss the girl

- Kiss the girl

- Why don't you кiss the girl?

- Go on and kiss the girl

- Hang on (держись), I've got ya.

- Nice work, boys.

- That was a close one. Too close.

- The little tramp! Ah, she's better than I thought.

- Well, at this rate, he'll be kissing her by sunset for sure.

- Well, it's time Ursula took matters into her own tentacles (щупальца).

- Triton's daughter will be mine! And then I'll make him writhe.

- I'll see him wriggle like a worm (извиваться как червяк) on a hook!

- Eric? If I may say,

- far better than any dream girl is one of flesh and blood,

- one warm and caring and right before your eyes.


- Any sign of them?
- Какой-нибудь знак о них? Что-нибудь слышно?

- No, Your Majesty. We searched everywhere.
- Нет, Ваше Величество. Мы обыскали везде.

- We've found no trace of your daughter or Sebastian.
- Мы не нашли никаких следов ни Вашей дочери, ни Себастьяна.

- Keep looking. Leave no shell unturned, no coral unexplored.
- Продолжайте искать. Не оставьте ни одной ракушки неперевернутой, ни одного коралла неиследованного.

- Let no one in this kingdom sleep until she's safe at home.
- Никому не позволю в королевстве заснуть, пока она не будет в безопасности дома.

- Yes, sire.
- Слушаюсь, сэр.

- What have I done?
- Что я наделал?

- Has he kissed her yet?
- Он её уже поцеловал?

- Not yet.
- Пока нет.

- Oh, Judy!
- Джуди.

- Yo! Flounder! Any kissing?
- Привет. Фландер. Поцелуй был?

- No, not yet.
- Нет, пока нет.

- Well, they'd better get crackin'! ('d better = had better - лучше бы)
- Им пора бы приниматься за дело.

- Move over. Move your big feathers. I can't see a thing.
- Подвинься. Подвинь свои перья. Мне ничего не видно.

- Nothing is happening.
- Ничего не происходит.

- Only one day left, and that boy ain't puckered up once (pucker up - готовиться к поцелую, вытягивать губки).
- Остался всего один день, а этот парень даже ухом не ведёт.

- OK. All right, this calls for a little vocal romantic stimulation (call for - требовать, призывать к).
- Так. Ладно. Здесь требуется небольшая вокально-романтическая стимуляция.

- Stand back!
- Держись сзади.

- Wow. Somebody should find that poor animal and put it out of its misery (put it out - потушить, погасить, прекратить)
- Кто-то должен найти то несчастное животное и прекратить его страдания

- Geez, man. I'm surrounded by amateurs.
- Господи, боже.Меня окружают одни дилетанты.

- You want something done you've got to do it yourself.
- Если хочешь, что что-то было сделано, сделай это сам (идиома).

- First we got to create the mood.
- Для начала надо создать настроение.

- Percussion.
- Ударные.

- Strings. Winds.
- Струнные. Духовые.

- Words.
- Стихи.

- There you see her
- Здесь ты видишь её

- Sitting there across the way
- Сидишь прямо напротив нее

- She don't got a lot to say
- Ей нечего говорить

- But there's something about her
- Но есть кое-что про нее

- And you don't know why but you're dyin' to try
- И ты не знаешь почему, но ты умираешь от желания попробовать

- You wanna kiss the girl
- Ты хочешь поцеловать девушку

- Did you hear something?
- Ты слышала что-то?

- Yes, you want her
- Да, ты хочешь ее

- Look at her. You know you do
- Посмотри на нее. Ты знаешь, что любишь

- Possible she want you too
- Может, она тоже хочет этого

- There is one way to ask her
- Есть только один путь спросить ее

- It don't take a word
- Это требует слов,

- Not a single word. Go on and kiss the girl
- Ни единого слова. Иди и поцелуй девушку

- Sing with me now.
- Теперь пойте со мной

- Look like the boy too shy He ain't gonna kiss the girl
- Похоже, что парень слишком стеснительный. Он не собирается целовать девушку

- Ain't that sad?
- Неужели так плохо?

- Ain't it a shame?
- Разве это не позор?

- Too bad he gonna miss the girl
- Очень плохо, он собирается упустить девушку

- You know, I feel really bad not knowing your name.
- Знаешь, я чувствую себя действительно плохо, не зная твоего имени

- Maybe I could guess. Is it Mildred?
- Может быть, я попробую угадать. Милдред?

- OK, no.
- Ладно, нет.

- How about Diana? Rachel?
- Может, Диана? Рейчел?

- Ariel. Her name is Ariel.
- Ариэль. Её зовут Ариэль

- Ariel?
- Ариэль?

- That's kind of pretty. OK. Ariel.
- Это чудесно. Хорошо. Ариэль.

- Now's your moment
- Теперь твой момент

- Floating in a Blue lagoon
- Плавая в голубой лагуне

- Boy, you better do it soon
- Мальчик, лучше сделать это как можно раньше

- No time will be better
- Не будет лучшего времени

- She don't say a word
- Она не говорит ни слова

- And she won't say a word until ya kiss the girl
- И она не скажет ни слова, пока ты её не поцелуешь

- Don't be scared
- Не бойся

- You got the mood prepared Go on and kiss the girl
- Твоё настроение готово, иди и поцелуй

- Don't stop now
- Не останавливайся сейчас

- Don't try to hide it how you wanna kiss the girl
- Не прячь то, как хочешь поцеловать эту девушку

- Float along
- Плывите вдвоем

- And listen to the song
- И слушайте песню

- Song say kiss the girl
- Песня говорит: целуй девушку

- Music play
- Музыка играет

- Do what the music say You gotta kiss the girl
- Делай, что говорит музыка. Тебе надо поцеловать девушку

- Kiss the girl
- Поцелуй девушку

- Why don't you кiss the girl?
- Почему ты не целуешь девушку?

- Go on and kiss the girl
- Иди и целуй девушку

- Hang on, I've got ya.
- Держись. Я тебя поймал.

- Nice work, boys.
- Отличная работа, мальчики

- That was a close one. Too close.
- Это было близко. Слишком близко.

- The little tramp! Ah, she's better than I thought.
- Маленькая бродяжка. А она лучше, чем я думала

- Well, at this rate, he'll be kissing her by sunset for sure.
- Такими темпами он её поцелует до захода солнца точно.

- Well, it's time Ursula took matters into her own tentacles.
- Пора Урсуле брать дело в свои щупальца.

- Triton's daughter will be mine! And then I'll make him writhe.
- Дочь Тритона будет моей. А потом я заставлю его корчиться от боли.

- I'll see him wriggle like a worm on a hook!
- Я увижу как он будет извиваться, как червяк на крючке.

- Eric? If I may say,
- Эрик? Если позволишь, я скажу

- far better than any dream girl is one of flesh and blood,
- намного лучше , чем любая девушка - мечта из плоти и крови,

- one warm and caring and right before your eyes.
- нежная и заботливая, находится у тебя перед глазами.