- Sebastian!
- Себастьян.
- Ariel, what are you... How could you... What is all this?
- Ариэль, что ты... Как ты могла... Что это всё значит?
- It's, uh... It's just my collection.
- Это моя коллекция.
- Oh, I see.
- Ах, вот оно что.
- Your collection, hmm. If your father knew about this place...
- Твоя коллекция. Если твой отец узнает про это место...
- You're not gonna tell him, are you?
- Но ты ему не собираешься говорить, да?
- Oh, please, Sebastian, he would never understand.
- Пожалуйста, Себастьян. Он никогда не поймёт.
- Ariel, you're under a lot of pressure down here.
- Ариэль, ты находишься под влиянием всего этого.
- I'll take you home and get you something warm to drink.
- Я отведу тебя домой и дам что-нибудь теплое попить
- What do you suppose... Ariel?
- Что ты думаешь... Ариэль?
- Ariel?
- Ариэль?
- Ariel, what are you...
- Ариэль, что ты...
- Jumpin' jellyfish!
- Прыгающая медуза.
- Ariel? Ariel! Please! Come back!
- Ариэль? Ариэль. Пожалуйста, вернись.
- Max! Here, boy!
- Макс. Ко мне, мальчик.
- Hey, come on, mutt. What ya doin', huh, Max?
- Пёсик, перестань. Макс, ты чего?
- Come on, Max.
- Иди сюда, Макс.
- Good boy. Good boy.
- Хороший мальчик.
- Hey there, sweetie! Quite a show, eh?
- Привет, дорогуша. Настоящее шоу?
- Scuttle, be quiet. They'll hear you.
- Скаттл, тише. Они тебя услышат.
- Ooh, I got ya. I got ya.
- Понял. Понял.
- We're bein' intrepidaceous. We're out to discover!
- Мы бесстрашные. Нас вот-вот обнаружат.
- I've never seen a human this close before.
- Я никогда не видела человека так близко до этого.
- Oh. He's very handsome, isn't he?
- Какой он красивый, правда?
- I don't know. He looks kind of hairy and slobbery to me.
- Не знаю, он выглядит слишком волосатым и слюнявым, по-моему.
- Not that one.
- Да не этот.
- The one playing the snarfblatt.
- Тот, который играет на "болтодувке".
- Silence, silence.
- Прошу тишины.
- It is now my honor and privilege
- Мне выпала честь и привилегия
- to present our esteemed Prince Eric
- презентовать нашему достопочтенному Принцу Эрику
- with a very special, very expensive,
- очень особенный, очень дорогой
- very large birthday present.
- и очень большой подарок.
- Ah, Grimsby, ya old beanpole, you shouldn't have.
- Гримсби, приятель, не стоило.
- I know.
- Я знаю.
- Happy Birthday, Eric.
- С Днём рождения, Эрик.
- Uh, gee, Grim... Ha!
- Боже, Грим.
- It's, uh... It's really somethin'.
- Это нечто.
- Yes, I commissioned it myself.
- Да, я заказывал это сам.
- Of course, I had hoped it would be a wedding present.
- Конечно, я надеялся, что это будет свадебным подарком..
- Come on, Grim. Don't start.
- Брось, Грим. Не начинай снова.
- You're not still sore because I didn't fall for the princess of Glowerhaven (be sore -сердиться)?
- Ты все еще сердишься, что я не влюбился в ту принцессу из Гловерхевана?
- Oh, my! Oh, Eric, it isn't me alone.
- О, Боже. Эрик, и не только я один.
- The entire kingdom wants to see you happily settled down with the right girl settle down - остепениться, обосноваться).
- Всё королевство желает видеть Вас счастливо остепенившемся с правильной девушкой.
- Oh, she's out there somewhere. I just...
- О, она - ге-то там. Просто я...
- I just haven't found her yet.
- Просто я ещё не нашёл ее.
- Perhaps you haven't been looking hard enough.
- Возможно, вы не слишком усердно искали.
- Believe me, Grim, when I find her, I'll know.
- Поверьте, Грим, когда я найду её, я буду знать наверняка.
- Without a doubt, it'll just... bam... hit me, like lightning.
- Без сомнений, это будет похоже на удар молнии.
- Hurricane a-comin'!
- Приближается ураган.
- Stand fast! Secure the riggin'!
- Быстро. Берегите оснастку.
- Whoa! The wind's all of a sudden on the move here! Yo! (be on the move - в движении, в пути)
- Странно, ветер совсем внезапно движется сюда!
- Ariel!
- Ариэль.
- Look out! (look out - осторожно, берегись)
- Берегись.
- Grim! Hang on! (hang on - держись, погоди)
- Грим. Держись.
- Max!
- Макс.
- Jump, Max!
- Прыгай, Макс.
- Come on, boy! Jump! You can do it, Max!
- Ну же, мальчик. Прыгай. Ты сможешь, Макс.
- Eric!
- Эрик.
ПОРОХ